E também podemos enviar um SMS ao peixe. | TED | وثم يمكنك كذلك إرسال النصوص إلى السمكه. |
O peixe se movia firmemente, e eles _BAR_ deslizavam lentamente pela água. | Open Subtitles | تحركت السمكه بثبات " " و أبحروا جميعا فى المياه الهادئة |
Agora, matei este peixe, _BAR_ que era meu irmão. | Open Subtitles | لقد قضيت على السمكه الآن و التى أعتبرتها كشقيق لى |
Se dependesse dele, quem não soubesse a arte da pesca não deveria ter o direito de desonrar um peixe pescando-o. | Open Subtitles | إذا كان لديه طريقه، حيث لا أحد من الذين لا يعرفون كيفية صيد الاسماك يستطيع الصيد بها ويصطاد السمكه بها |
Uma neurotoxina encontrada no peixe-balão. | Open Subtitles | إنه سم عصبي تفرزه السمكه المنتفخه |
O peixe preferido da minha mãe era cor-de-laranja. | Open Subtitles | السمكة المفضلة عند أمي كانت السمكه البرتقالية الخشنة |
Na pesca, põe-se a minhoca no anzol, o peixe morde a minhoca, leva o anzol, e a minhoca está lixada. | Open Subtitles | في الصيد تضع دوده على خطاف فتأكل السمكه الدوده ونسحب الخطاف ونشرب نخب الدوده |
Não, mas consigo apanhar um peixe e usar esse peixe para apanhar o outro. | Open Subtitles | لا ، لكنني استطيع اصطياد سمكه واحده واستخدام تلك السمكه لاصطياد الاخرى |
O que se pode dizer depois de se ter espontaneamente cremado na lareira o peixe premiado dos pais? | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تقول بعد أن ...تم حرقك بعفويه السمكه الجائزة الخاصه بوالديك فى النار ؟ |
E, no final, é recompensado pela sua fé e lealdade, com um peixe. | Open Subtitles | و بالنهاية فأنت تكافأة لإيمانك و ثباتك مع السمكه |
Nunca usa, não consegue tirar o peixe do anzol, quando pesca. Então faz colecção. | Open Subtitles | هو لايستعملها ولا حتى يعرف كيف يخرج السمكه من الصناره ولكنه يحب جمع ادوات الصيد |
A Anne está a tentar tapar o buraco que lhe fizeste, mas não tenho esperanças pelo cabeça de peixe. | Open Subtitles | آن تحاول ان ترقع الفتحه التي احدثتها فيه ولكن ليس لدي امال جيده لصديقنا راس السمكه |
O peixe largou sangue pela água, os tubarões vieram, e... comeram o peixe até não sobrar mais nada. | Open Subtitles | نزفت السمكه في الماء وأتت سمكة قرش واكلت السمكة ولم يبقى منها أي شئ |
É como um peixe no anzol, apenas um puxão que acaba tão depressa, que nem tens a certeza que sentiste. | Open Subtitles | كما السمكه المشدوده وتحاول الهرب حركه سريعه لاتكادي تشعري بها |
É como um pequeno íman, e o peixe é atraído por ele | Open Subtitles | كأن الطعم مغناطيسٌ صغيِّر تنّجذبُ إليّه السمكه |
Claro que publiquei, aquele peixe era o máximo. | Open Subtitles | بالطبع لقد وزنتها , هذه السمكه كانت مُتقَنه |
E von Scherbach apanhou o peixe. Divertido, não acha? | Open Subtitles | والأن"شيرباخ" اصطاد السمكه أليس هذا ممتع |
Então, ele começou a ter pena _BAR_ do peixe grande que tinha fisgado. | Open Subtitles | ثم بدأ يشعر بالشفقه على السمكه العظيمه " " التى علقت فى خُطافه |
O peixe não mudou o seu curso _BAR_ nem a sua direcção naquela noite... pelo que o velho podia observar _BAR_ ao admirar as estrelas. | Open Subtitles | لم تغير السمكه أبدا مسارها " " .. و لا غيرت إتجاهها طوال الليل ذلك ما أدركه الرجل العجوز " " من رؤيته لمواقع النجوم |
Não sei que peixe _BAR_ acabou de apanhar o isco. | Open Subtitles | لست أدرى ما نوع هذه السمكه " " التى إلتهمت الطُعم الآن |
Chama-se peixe-balão. | Open Subtitles | أنه يسمى السمكه المنتفخه |