"السمكه" - Traduction Arabe en Portugais

    • peixe
        
    • peixe-balão
        
    E também podemos enviar um SMS ao peixe. TED وثم يمكنك كذلك إرسال النصوص إلى السمكه.
    O peixe se movia firmemente, e eles _BAR_ deslizavam lentamente pela água. Open Subtitles تحركت السمكه بثبات " " و أبحروا جميعا فى المياه الهادئة
    Agora, matei este peixe, _BAR_ que era meu irmão. Open Subtitles لقد قضيت على السمكه الآن و التى أعتبرتها كشقيق لى
    Se dependesse dele, quem não soubesse a arte da pesca não deveria ter o direito de desonrar um peixe pescando-o. Open Subtitles إذا كان لديه طريقه، حيث لا أحد من الذين لا يعرفون كيفية صيد الاسماك يستطيع الصيد بها ويصطاد السمكه بها
    Uma neurotoxina encontrada no peixe-balão. Open Subtitles إنه سم عصبي تفرزه السمكه المنتفخه
    O peixe preferido da minha mãe era cor-de-laranja. Open Subtitles السمكة المفضلة عند أمي كانت السمكه البرتقالية الخشنة
    Na pesca, põe-se a minhoca no anzol, o peixe morde a minhoca, leva o anzol, e a minhoca está lixada. Open Subtitles في الصيد تضع دوده على خطاف فتأكل السمكه الدوده ونسحب الخطاف ونشرب نخب الدوده
    Não, mas consigo apanhar um peixe e usar esse peixe para apanhar o outro. Open Subtitles لا ، لكنني استطيع اصطياد سمكه واحده واستخدام تلك السمكه لاصطياد الاخرى
    O que se pode dizer depois de se ter espontaneamente cremado na lareira o peixe premiado dos pais? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تقول بعد أن ...تم حرقك بعفويه السمكه الجائزة الخاصه بوالديك فى النار ؟
    E, no final, é recompensado pela sua fé e lealdade, com um peixe. Open Subtitles و بالنهاية فأنت تكافأة لإيمانك و ثباتك مع السمكه
    Nunca usa, não consegue tirar o peixe do anzol, quando pesca. Então faz colecção. Open Subtitles هو لايستعملها ولا حتى يعرف كيف يخرج السمكه من الصناره ولكنه يحب جمع ادوات الصيد
    A Anne está a tentar tapar o buraco que lhe fizeste, mas não tenho esperanças pelo cabeça de peixe. Open Subtitles آن تحاول ان ترقع الفتحه التي احدثتها فيه ولكن ليس لدي امال جيده لصديقنا راس السمكه
    O peixe largou sangue pela água, os tubarões vieram, e... comeram o peixe até não sobrar mais nada. Open Subtitles نزفت السمكه في الماء وأتت سمكة قرش واكلت السمكة ولم يبقى منها أي شئ
    É como um peixe no anzol, apenas um puxão que acaba tão depressa, que nem tens a certeza que sentiste. Open Subtitles كما السمكه المشدوده وتحاول الهرب حركه سريعه لاتكادي تشعري بها
    É como um pequeno íman, e o peixe é atraído por ele Open Subtitles كأن الطعم مغناطيسٌ صغيِّر تنّجذبُ إليّه السمكه
    Claro que publiquei, aquele peixe era o máximo. Open Subtitles بالطبع لقد وزنتها , هذه السمكه كانت مُتقَنه
    E von Scherbach apanhou o peixe. Divertido, não acha? Open Subtitles والأن"شيرباخ" اصطاد السمكه أليس هذا ممتع
    Então, ele começou a ter pena _BAR_ do peixe grande que tinha fisgado. Open Subtitles ثم بدأ يشعر بالشفقه على السمكه العظيمه " " التى علقت فى خُطافه
    O peixe não mudou o seu curso _BAR_ nem a sua direcção naquela noite... pelo que o velho podia observar _BAR_ ao admirar as estrelas. Open Subtitles لم تغير السمكه أبدا مسارها " " .. و لا غيرت إتجاهها طوال الليل ذلك ما أدركه الرجل العجوز " " من رؤيته لمواقع النجوم
    Não sei que peixe _BAR_ acabou de apanhar o isco. Open Subtitles لست أدرى ما نوع هذه السمكه " " التى إلتهمت الطُعم الآن
    Chama-se peixe-balão. Open Subtitles أنه يسمى السمكه المنتفخه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus