"السنوات الخمس الأخيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • últimos cinco anos
        
    Eu passei os últimos cinco anos a trabalhar com dados muito difíceis, muito interessantes que ainda ninguém tinha observado antes. TED أمضيت السنوات الخمس الأخيرة بالعمل ببيانات صعبة ومهمة للغاية لم يكن لأحد القدرة على النظر إليها من قبل.
    Tive três úlceras hemorrágicas nos últimos cinco anos. Open Subtitles كان لديّ نزيف في ثلاث قرح في السنوات الخمس الأخيرة
    Aqui está uma lista de todos os funcionários com seguro que morreram nos últimos cinco anos. Open Subtitles حاملي وثائق التأمين الذين كانوا موظفين وماتوا في السنوات الخمس الأخيرة
    Desperdicei os últimos cinco anos da minha vida a trabalhar para a empresa errada. Open Subtitles لقد اهدرت السنوات الخمس الأخيرة من حياتي للعمل للشركة الخاطئة.
    Na verdade, houve 10 homicídios em New York nos últimos cinco anos. Open Subtitles كان هناك , في الواقع, عشر جرائم قتل مماثلة في نيويورك في السنوات الخمس الأخيرة.
    Veremos o que andaram servindo nos últimos cinco anos. Open Subtitles فلنر ما الذي كانوا يقدمونه طوال السنوات الخمس الأخيرة.
    Seis deles nos últimos cinco anos. Open Subtitles ستة منهم خلال السنوات الخمس الأخيرة
    Estes são os registos da Sra. Jaffe. Os tratamentos que fez ao cabelo nos últimos cinco anos, os produtos capilares preferidos... Open Subtitles هذه إسطوانات السيدة (جاف) لقد مر شعرها برحلة علاجية في السنوات الخمس الأخيرة
    Não posso comentar sobre o que pode ou não pode Ter acontecido na NBS nos últimos cinco anos. Open Subtitles لا أستطيع التعليق على أي شيء حدث أو لم يحدث في (إن بي إس) في السنوات الخمس الأخيرة
    É como se todos nós tivéssemos passado os últimos cinco anos a viver num filme de Roger Cormin, chamado de 'A Vingança do Mercenário'. Open Subtitles الأمر يبدو وكأننا قضينا السنوات ...الخمس الأخيرة نعيش في فيلم عنوانه... (انتقام الصحفي الفاشل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus