A menos que queira uma chuva de flechas, diz quem tu és. | Open Subtitles | اذا كنتم لا تريدون أن تنهمر عليكم السهام قولوا من أنتم |
Além da carta, ouvi-os mencionarem amigos daqui que lhes facultariam as flechas. | Open Subtitles | بالأضافة الى الخطاب لقد سمعتهم يذكرون أصدقاء لهم هنا سيجلبون السهام |
"enquanto cavalgo pelo vale e atiro flechas até ao pôr-do-sol." | Open Subtitles | امتطي خيلي عبر الوادي واطلق السهام وقت غروب الشمس |
Mesmo que saibam aquilo que procuram, pensem em ideias tão livremente como se estivessem a lançar dardos de olhos fechados. | TED | حتى ولو كنتم تعرفون ما تهدفون إليه، فكروا بأكبر قدرٍ من الحرية في أفكاركم و ارموا السهام بأعينٍ مغلقة. |
As únicas mulheres naquela região eram índias da selva que usavam zarabatanas e dardos envenenados. | Open Subtitles | كانت النساء فى هذه المناطق من الغابات الهندية اللاتى يحملن أنابيب النفخ و السهام المسممة |
A Corça de Cerineia era uma corça mais rápida que uma flecha. | TED | ولكن الأيّلة الأركادية كانت سريعة للغاية، وبإمكانها تخطي السهام. |
Se um monstro cá vier, tenho muitas flechas com que o atingir. | Open Subtitles | حسناً,لو أن الوحش سيأتي هنا فلدي الكثير من السهام لأرديه بها |
Nem a tua magia pode parar todas estas flechas. | Open Subtitles | حتّى سحرك لا يستطيع إيقاف كلّ هذه السهام |
Uma delas tinha na mão um cone de gelado meio comido e na mão esquerda flechas com penas amarelas. | TED | إحداهن أمسكت بإحدى يديها كوزاً من البوظة كانت قد أكلت نصفه و باليد اليسرى السهام ذات الرِّيش الصفراء. |
Se eles nos atacarem, deixamos que se aproximem e depois inundamo-los com flechas. | Open Subtitles | إن قاموا بمهاجمتنا، فدعوهم يقتربون ثم أمطروهم بوابل من السهام |
Mesmo juntas, as três flechas podem ser quebradas. | Open Subtitles | أبي، هناك طرق عديدة لكسر حتى هذه السهام الثلاثة مجتمعة |
Não desperdicem flechas. Deixem o traidor apodrecer nas suas águas tumulares. | Open Subtitles | لا تضيعوا السهام ,دعوا الخائن يتعفن في قبره المائي |
Mas para que servem arcos e flechas contra aquele tipo de poder de fogo? | Open Subtitles | ولكن ما الجدوى فى القوس و السهام , ضد هذا النوع من القوة النارية ؟ |
Quando era jovem, era exímia a apanhar dardos. | Open Subtitles | حسنا عندما كنت صغيره كنت افضل خبيره في مسك السهام في انحاء البلاد |
Já tenho o cartão de acesso. O efeito dos dardos passará dentro de 30 minutos. | Open Subtitles | وجدت بطاقة الدخول, لدينا 30 دقيقة حتى يزول مفعول السهام المهدئة |
Agora vou tê-lo recheado, montado... e convidar as minhas amigas a atirarem dardos a ele. | Open Subtitles | الآن سأكون فاحشه الثراء وعندما يزرنني صديقاتي سيلقين السهام عليه |
Não é mais difícil do que jogar aos dardos. | Open Subtitles | لا,ولكن لا يمكن ان يكون اصعب من لعبة رمي السهام. |
São dardos, mergulhados num composto feito de seiva de uma árvore... | Open Subtitles | احذري تلك السهام تم غمسها بمادة مصنوعة من قشرة شجرة بأمريكا الجنوبية |
A pluma do tratado não se ajusta à nossa mão tão bem como a flecha. | Open Subtitles | قلم المعاهدة لا يلائم ايدينا كما تلائمها السهام |
Há uma sociedade celta secreta fundada por arqueiros aprendizes e mestres. | Open Subtitles | هناك جماعة سرّية أسّسها مجموعة من تلاميذ ومعلّمي رميّ السهام. |
Com as setas em fogo a choverem à nossa volta e a matarem todos que conhecíamos? | Open Subtitles | تعني هطول السهام المشتعلة حولنا قاتلة كلّ مَن نعرف؟ |
Deixámos de lutar depois de aprendermos tiro com arco. | Open Subtitles | توقفنا عن التعارك, أنا وأنت, بعد تعاليم السهام. |
Sim, estive a fazer os relatórios do tiroteio no porto, e a assumir a culpa de ter deixado fugir o arqueiro. | Open Subtitles | أجل، كنت أحرر تقاريرًا عن تبادل إطلاق النار بالمرفأ ليلة أمس. وألوم نفسي على سماحي لرامي السهام ذلك بالهرب. |
Além do mais, não acho que isso seja sequer possível. Levei dias para quebrar a interface do dardo wraith... e essa nave é um bocado maior. | Open Subtitles | لا أعتقد أن ذلك ممكن لقد أخذت أيام لفك وصلة السهام |