"السهل جداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão fácil
        
    • muito fácil
        
    • é fácil
        
    • demasiado fácil
        
    • bastante fácil
        
    • deliciosamente fácil
        
    • é muito mais fácil
        
    É tão fácil deixar o passado intrometer-se no presente. Open Subtitles من السهل جداً أن تترك الماضي يعبث بالحاضر.
    E é tão fácil fazer com que os cérebros das pessoas libertem oxitocina. TED ومن السهل جداً تحفيز عقول الناس على إفراز الأوكسيتوسين.
    Não sei, Pai. É tão fácil falar consigo. Open Subtitles .لا أعلم، يا أبي .إنّك من السهل جداً التكلم معه
    Porque, a questão é, quando estamos envolvidos em conflitos, é muito fácil perder a perspetiva. TED لانه عندما تكون طرفاً في الصراع فانه من السهل جداً ان تفقد المنظور العام
    E, depois, sabes, com uma caneta, é fácil fazer a multiplicação dos coelhos. Open Subtitles من السهل جداً أن تحصل على الأرانب حسابياً
    Mas sabem, esse é o problema de ver a realidade através da tecnologia... é demasiado fácil intrometer uma nova realidade. Open Subtitles لكن كم ترى ,هذه المشكله عندما ترى الحقيقة من خلال التقنية انه من السهل جداً أن نخبرك بحقيقة جديدة
    Bom...quero dizer, foi bastante fácil. Open Subtitles حسناً، أعني أنه كان من السهل جداً أكتشافه
    É tão deliciosamente fácil chocar as pessoas casadas. Open Subtitles يكون من السهل جداً إدهاش المتزوجين.
    é muito mais fácil afastar essa pessoa do pensamento. TED إنه من السهل جداً عدم التفكير في هولاء الأشخاص.
    Se era assim tão fácil para ele fechar-me a porta na cara, eu também podia fazer o mesmo. Open Subtitles إذا كان من السهل جداً بالنسبة له أن يغلق الباب في وجهي حسناً، يمكنني إغلاق الباب في وجهه أيضاً.
    É tão fácil perder a perspectiva, esquecer o que realmente importa. Open Subtitles لقد كان من السهل جداً فقدان المنظور نسيان ما يهم حقاً
    É tão fácil menosprezar tudo isto... como a possibilidade de nos casarmos e o que isso significa, mas hoje quando estávamos na Câmara Municipal em público diante de estranhos... Open Subtitles من السهل جداً تجاهل كل هذا, موضوع إمكانية الزواج، بما يعنيه، ولكن عندما نكون في قاعة المدينة، اليوم، وبشكل علني،
    Por isso é que foi tão fácil para nós rastrear a invasão e os e-mails até ao computador dele. Open Subtitles لهذا السبب كان من السهل جداً بالنسبة لنا تتبع الأختراق و البريد الألكتروني رجوعاً الى كومبيوتره
    No entanto o facto de tão poucas pessoas lerem de facto o Corão é precisamente a razão de ser tão fácil citar isto é, citar erradamente. TED لكن الحقيقة أن قلة من الناس فقط يقرأون القرآن هو تماماً السبب أنه من السهل جداً اقتباسه -- بالاصح، اقتباسا خاطئا.
    Não temais. É tão fácil ceder... Open Subtitles لا تكن خائفاً, من السهل جداً أن تُعطي
    Por isso é muito fácil tanto por seres humanos como por máquinas separar estes metais uns dos outros e de outros materiais. TED ولذلك كان من السهل جداً للإنسان أو الآلات أن يقوموا بفصل هذه المعادن عن بعضها البعض وعن المواد الأخرى
    Meus amigos, é muito fácil de fazer. TED أصدقائي ، من السهل جداً القيام بهذا .. نحن قد قمنا به ، فلما لا ؟
    Mas, estão a ver, quando uma cidade está a ser criada, é muito fácil incorporar este tipo de infra-estrutura. TED لكن كما ترون، حين تكون المدينة في طور البناء، يكون من السهل جداً دمج، هذا النوع من البنيات التحتية.
    No meio da confusão do grande evento, é fácil aparecer outro burocrata. Open Subtitles التشويش في كل الأحداث المهمة من السهل جداً أن يستفز هذا البيروقراطي فقط ليظهر نفسه
    Assim é fácil ter uma ideia errada sobre mim. Open Subtitles من السهل جداً ان تاخذ فكره سيئه عنى.
    Por mais que o Duque fizesse, era quase demasiado fácil, para o jovem escritor e a atriz principal... inventar razões perfeitamente legítimas para o evitarem. Open Subtitles بالنسبة لمحاولات الدوق العديدة كان من السهل جداً لكاتب الشاب وممثلة رئيسية ... ... أن نخترع أسباب مقنعة جداً لتفاديه
    Claro que pararmos ali teria sido demasiado fácil. Open Subtitles كان إيقافنا هناك سيكون من السهل جداً.
    É bastante fácil cortares-te quando se está a trabalhar com eles. Open Subtitles من السهل جداً أن تجرحي نفسكِ أثناء العمل بهم
    É tão deliciosamente fácil chocar as pessoas solteiras. Open Subtitles من السهل جداً أدهاش الغير متزوجين.
    Estamos a ver isso em acontecimentos como o de Mumbai, onde agora é muito mais fácil relatar do que consumir essa informação. TED رأينا ذلك في أحداث مثل مومباي مؤخراً حيث من السهل جداً إرسال تقرير الآن بدلاً عن إستهلاكه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus