É fácil esquecer que estão a observar-nos, porque não têm ar de câmaras. | TED | من السهل نسيان أنّ هذه الأشياء تراقبك لأنها لا تبدو كالكاميرات. |
Eu entendo: era fácil esquecer que aquela mulher era dimensional, tinha uma alma, e tinha sido intacta. | TED | و لقد فهمتها: كان من السهل نسيان أن تلك المرأة كانت ذات أبعاد كانت تتمتع بالروح و غير مكسورة الخاطر. |
É fácil esquecer a brecha económica que há hoje em dia. | Open Subtitles | من السهل نسيان ذلك ذلكالتقسمالأقتصاديفيهذهالأيام. |
Quando chegarmos a casa é tão fácil esquecer isto. | Open Subtitles | عندما نعود إلى الوطن ،سوف يكون من السهل نسيان كُل هذا. |
Fiz 30 milhões de dólares, quando eu tinha 17 anos e perdeu tudo pelo vez que eu tinha 20 anos, e que a experiência realmente me fez percebe que na vida o mais importante são as pessoas em torno de você, e é fácil esquecer isso e ser pego em | Open Subtitles | بلغت العشرين من عمري، وهذه التجربة جعلتني أدرك حقا أنه في حياتنا الشيء الأهم هو الناس من حولك، ومن السهل نسيان هذا |
Com toda a loucura das preparações para o fim do mundo, foi fácil esquecer que o Natal estava mesmo aí à porta. | Open Subtitles | مع كل هذا الجنون للتحضير لنهاية العالم، كان من السهل نسيان بأن |
É fácil esquecer como o mundo era barulhento. | Open Subtitles | من السهل نسيان ما كان عليه العالم من ضجيج |
É fácil esquecer, mas nós trabalhamos na capital do estado. | Open Subtitles | إنّ من السهل نسيان ذلك، لكننا نعمل في مبنى البرلمان. |
É fácil esquecer, mas nós trabalhamos na capital do estado. | Open Subtitles | إنّ من السهل نسيان ذلك، لكننا نعمل في مبنى البرلمان. |
Se não fosse aquele odor vagamente familiar — que dava a volta ao estômago — que permanentemente saía do apartamento. seria fácil esquecer que estávamos ao lado duma vacaria no topo de uma lixeira. (Risos) | TED | لكن لولا الرائحة المألوفة بشكل غريب المثيرة للغثيان التي ظلّت تعبر خلال الشقة، قد يكون من السهل نسيان أنك تقف بجوار زريبة بقر و فوق مكب نفايات. |
Penso que estamos todos programados desde tenra idade para a ideia de agentes da polícia, de detenções e algemas, por isso é fácil esquecer como é humilhante e coercivo assumir o controlo do corpo de outra pessoa. | TED | أعتقد أننا جميعًا تعوَّدنا منذ سن مبكرة على فكرة وجود ضباط الشرطة والاعتقالات والقيود، لذلك فمن السهل نسيان كم هو مهينٌ وقسريّ أن تُسيطر على شخص آخر. |
É fácil esquecer isso aqui em baixo. | Open Subtitles | إنه من السهل نسيان هذا هنا بالأسفل. |
É fácil esquecer o que importa. | Open Subtitles | من السهل نسيان الأشياء المهمة |
É fácil esquecer como ela é pequena. | Open Subtitles | من السهل نسيان كم هي قصيرة |
É tão fácil esquecer... que a Morgan tem apenas cinco anos. | Open Subtitles | أترين بأنه من السهل نسيان بأن عمر (مورغان) فقط خمس سنوات |
Seria fácil esquecer. | Open Subtitles | سيكون من السهل نسيان ذلك |
(Risos) (Aplausos) Com as atenções focadas noutros animais marinhos mais carismáticos como as baleias e recifes de coral, é fácil esquecer que outras vidas marinhas também precisam da nossa ajuda. | TED | (ضحك) (تصفيق) مع إلقاء الضوء على المزيد من الحيوانات البحرية الساحرة مثل الحيتان والشعب المرجانية من السهل نسيان أن حيوانات بحرية أخرى بحاجة لمساعدتنا أيضًا. |