"السوفيات" - Traduction Arabe en Portugais

    • soviéticos
        
    • soviético
        
    • Soviética
        
    Os soviéticos desenvolveram uma espécie de anti-radar para o avião. Open Subtitles وهو أن السوفيات ابتكروا نظاماً مضاداً للرادار فى الطائرة
    Parece bastante claro que os soviéticos estão a criar alguma abertura. Open Subtitles من الجليّ جدّاً، أنّ السوفيات يقومون بنوع من المبادرة هنا
    É óbvio por que razão os soviéticos arriscaram um homem como Baranovich. Open Subtitles من الواضح سبب مخاطرة السوفيات بالإستعانة برجل مثل بارانوفيتش
    Se os soviéticos o produzem em massa poderá alterar a estrutura do nosso mundo. Open Subtitles إذا تمكن السوفيات من إنتاجه بكميات كبيرة قد يغير ذلك تركيبة عالمنا
    O espião soviético que apanharam, queremos que sejas tu a defendê-lo. Open Subtitles جاسوس السوفيات الذي مسكوه، نريدك أن تدافع عنه
    Nunca foi publicamente reconhecido como espião pela União Soviética. Open Subtitles لم يتّم أبداً الإعتراف به من قِبل السوفيات كجاسوس.
    Acabar com a corrida para a Lua e colaborar com os soviéticos. Open Subtitles انه يريد الغاء السباق إلى القمر والتعاون مع السوفيات
    Em 1978, provas apontavam que os soviéticos estavam tentando criar um enorme raio da morte algures na Ucrânia. Open Subtitles في عام 1978 اقترح دليل على أن السوفيات كانوا يحاولون بناء شعاع سلاح ضخمة قرب سيميبالاتينسك في أوكرانيا
    Até enviei carregamentos para o Afeganistão quando ainda estavam a lutar contra os meus compatriotas soviéticos. Open Subtitles حتى أنني شحن شحنات إلى أفغانستان عندما كانوا يقاتلون زملائي السوفيات.
    Os soviéticos não permitiriam que o Monje fizesse um acordo. Open Subtitles السوفيات لن يسمحـوا لمونخي إبـرام إتفاقية.
    A CIA auxiliou a resistência Mujaidine contra os soviéticos. Open Subtitles ساعدت الإستخبارات المركزية مقاومة المجاهدين ضد السوفيات.
    Os soviéticos estão a ser retidos em sangrentos combates casa a casa. Open Subtitles وجد السوفيات أنفسهم في حرب دامية من شارع لشارع
    Escapou da detenção porque os soviéticos sabiam que os americanos nunca iam pensar que um Agente russo podia ser negro. Open Subtitles نجوت من الكشف لان السوفيات عرفوا ان الامريكان لن يتوقعوا ابدأ عميل روسي اسود اللون
    E anos depois, os soviéticos construíram lá uma cidade, onde casas, carros, teatros, restaurantes, até pessoas eram americanos. Open Subtitles وبعدها بسنوات بنى السوفيات مدينة هناك حيث كان كل شئ البيوت والسيارات والمسارح والمطاعم وحتى الناس على النمط الأمريكي
    Mas os soviéticos em breve perceberam que era muito mais eficaz, criar agentes a partir do zero. Open Subtitles ولكن سرعان ما أدرك السوفيات أن تنشئة عملاء من الصفر أكثر فعالية
    Sobras da guerra de 95 que os soviéticos venderam. Open Subtitles من بقايا حرب عام 1995، باعها السوفيات بخصومات كبيرة.
    Os soviéticos continuam a cortar as linhas internacionais mas as ligações locais funcionam. Open Subtitles لا يزال السوفيات يقومون بقطع الخطوط الدوليّة لكنّ المحليّة لا تزال تعمل
    Com os dados científicos dele, conseguimos pôr astronautas na lua antes dos soviéticos. Open Subtitles باستخدام بياناته العلمية عن آثار الطيران على ارتفاعات عالية ، كنا قادرين على وضع رواد الفضاء على سطح القمر قبل السوفيات.
    OS soviéticos E OS REBELDES SUL AFRICANOS ESTÃO NO TOPO DA LISTA. Open Subtitles السوفيات وثوار افريقيا الجنوبية
    O lado soviético tem montado postos de controlo nos últimos meses para tentar impedir que as pessoas fujam para os sectores ocidentais, e não tem funcionado. Open Subtitles من جانبهم، بدأ السوفيات في وضع نقاط تفتيش، خلال الأشهر الماضيّة لوقف نزيف هجرة النّاس للقطاعات الغربيّة، و لم يُفلحوا في ذلك
    Do código militar soviético foi violado. Open Subtitles من السوفيات تم انتهاك القانون العسكري
    A 25 DE JUNHO DE 1950, COM O APOIO DA UNIÃO Soviética, A COREIA DO NORTE INVADE A COREIA DO SUL. Open Subtitles في 25 يونيو 1950، بدأت كوريا الشمالية بدعم السوفيات بهجوم مفاجئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus