"السيئةِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • más
        
    • maus
        
    Preparem-se para más notícias. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تعد نفسك لبَعْض الأخبارِ السيئةِ وجدت ميتةُ
    Agrada-me ver que se divertem, senhores, apesar das más notícias. Open Subtitles مسرور لرُؤيتكم تمتّعُوا أنفسكم، يا رجال, على الرغم مِنْ الأخبارِ السيئةِ
    É velho e tem más recordações. Open Subtitles هي قديمُه وبها العديد مِنْ الذكريات السيئةِ.
    Sabes, o Konali... fez muita coisas más. Open Subtitles تَعْرفُ، كونالي . عْمَلُ العديد مِنْ الأشياءِ السيئةِ.
    Disseram que eu andava a passar maus cheques. Open Subtitles قالوا بأنّني كُنْتُ زعماً كتابة عملياتِ المراقبة السيئةِ.
    Não sei... Acho que a maioria das coisas más que acontecem por aqui são por tua causa. Open Subtitles أغلب الأشياءِ السيئةِ الذي يَحْدثُ هنا عيبَكَ.
    Cavalheiros. Tenho boas notícias e tenho más notícias. Open Subtitles السادة المحترمون، حَصلتُ على بعض الأخبارِ الجيدةِ وأنا حَصلتُ على بعض الأخبارِ السيئةِ.
    Mas, sinto dizer que tenho más notícias pra vocês. Open Subtitles لكن، أخشى عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ لَك.
    É porque não tiveste muitas saídas más. Open Subtitles أنت ما كُنْتَ على الكثير مِنْ التواريخِ السيئةِ.
    Algumas coisas muito más vivem debaixo das rochas, especialmente em jardins estrangeiros. Open Subtitles بَعْض الأشياءِ السيئةِ جداً بشكل مباشر تحت الصخورِ، خصوصاً في الحدائقِ الأجنبيةِ.
    As notícias sobre nós têm sido más. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا بَعْض الصحافةِ السيئةِ مؤخراً.
    É melhor ser assombrado por fantasmas de boas recordações, do que por fantasmas de más. Open Subtitles هو أفضلُ لكي يُطاردَ بأشباحِ الذكريات الجيدةِ مِنْ أشباحِ الواحدِ السيئةِ.
    Temo ter más notícias. Open Subtitles أَنا خائفُ عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ.
    Talvez as extracções lhe tragam más recordações. Open Subtitles رُبَّمَا الإنتزاع يعرضها للكثير مِنْ الذكريات السيئةِ
    - Olá, Oren. Não te passes, mas tenho más noticias. Open Subtitles لا تَخَفْ، لَكنِّي عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ.
    Algumas coisas más aconteceram no Afeganistão. Open Subtitles النظرة، بَعْض المادةِ السيئةِ هَبطتْ في أفغانستان.
    Ou a trazes aqui, nos próximos 10 segundos ou muitas coisas más vão começar a acontecer. Open Subtitles إن لم ترسلها للخارج خلال عشر ثواني أو ستبدأ الكثير من الأشياء السيئةِ بالحدوث
    Lamento ser o portador de más notícias. Open Subtitles آسف لِكي اكُونَ حاملَ الأخبارِ السيئةِ.
    Pois eu tenho más notícias para ti, Dwayne. Open Subtitles لدي بعض الأخبارِ السيئةِ لَك يا دوين
    Todos aqueles anos maus que fiz-te a ti e a mãe passar. Open Subtitles كُلّ تلك السَنَواتِ السيئةِ وَضعتُك وأمّ خلال.
    maus elementos por aqui. Open Subtitles هناك بَعْض العناصرِ السيئةِ حولنا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus