"السياسيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • política
        
    • políticos
        
    • políticas
        
    • político
        
    Em outras palavras, é nossa política alavancar as negociações. Open Subtitles في العوالم الأخرى إنه النفوذ في المفاوضات السياسيه
    Porque vais estar tão ocupado, a lutar pela tua vida política, quando chegares a Washington, que vais precisar mais do que uma assistente. Open Subtitles لانك ستكون مشغول جدا تقاتل من اجل حياتك السياسيه لتحصل عليها بواشنطن وانت ستحتاج اكثر من رئيسه لهيئة الاركان لتقاتل معك
    150 mil alemães sofreram uma pena de prisão, ou pior, por resistência política. Open Subtitles مائة وخمسون ألف ألمانى عانوا من الأعتقال أو مـا هـو اسـوء بتهمة المعارضـه السياسيه
    os partidos políticos e os sindicatos abolidos; Open Subtitles جميع الأحزاب السياسيه و النقابات العماليه تم حلها
    Nós temos os mesmos objectivos políticos e ideais, todos eles. Open Subtitles لدينا نفس الأهداف السياسيه وأفكارنا متقاربه
    Essas discussões políticas não têm fim e não se resolve nada. Open Subtitles وبالمناقشات السياسيه , نحن سنلف و ندور و لن ننتهى الى شئ
    A influenciar o nosso processo político com contributos para campanhas ilegais. Open Subtitles تاثر علي عملياتنا السياسيه بحملتها الغير شرعيه
    Falámos de filosofia política, de história, descobri que ele era um grande admirador de Maquiavél. Open Subtitles تحدثنا عن الفلسفه السياسيه والتاريخ وقد اكتشفت انه معجبا بماكيفالي
    A política do governo na altura era muito rígida acerca da pena de morte Open Subtitles لقد رجعت الحكومة السياسيه لقد كان صارما جدا بعقوبة الموت
    Não é dessas que gostam das câmeras, arbitrária, política bitolada. Open Subtitles انتى لست من هواه اللحوم الملطخه بالحبر,القرارات السياسيه
    Nunca ela pensou que estava a preparar-me para a vida política. Open Subtitles لاحقا هي لم تعرف انها سوف تدعمني في الحياة و السياسيه
    - Lembras-te, disseste que tinhas uma dissertação política que não conseguias escrever? Open Subtitles - أتذكر ما قلته بأنه لديك - واجب في العلوم السياسيه
    Uma política de carreira. Open Subtitles السيره السياسيه لها , شخص اخر اقل حقيقه منى
    Quer que analise a história completa online dela e marca qualquer coisa vagamente política. Open Subtitles أتعلم ماذا إنظر إلى كل تاريخها على الإنترنت وعلِّم على أي شيء حتى الأمور السياسيه الغامضه
    Incultos como éramos, pouco sabíamos dos conflitos políticos e ideológicos que conduziram a esta situação. Open Subtitles الجهل الذي أصبحنا فيه فنحن نعلم القليل من السياسيه او الصراعات الأيدلوجيه التى اوصلتنا لهذه النقطه
    Honey, porque é que uma rapariga doce como tu se iria querer envolver em debates políticos? Open Subtitles عزيزتي , مالذي يجعل فتـاة لطيفه مثلكـ تريد التورط في المناقشات السياسيه القديمه النتنه ؟
    O Parsons reconhece os efeitos políticos de ir atrás de um homem que perdeu tudo por causa do mau julgamento dos seus agentes. Open Subtitles بارسونز تعرف على العواقب السياسيه للسعى خلف رجل قد خسر كل شئ
    Vi a senhora na festa de casamento dela, e angariou mais dinheiro numa hora do que eu vi em alguma campanha de fundos políticos. Open Subtitles أنا رأيتكِ في الإستقبال رفع الأسعار في الساعه أكثر مما رأيته في جمع التبرعات السياسيه
    O meu pai nunca condicionou as nossas preferências políticas. Open Subtitles والدنا لم يؤثر علينا أعطانا حق الإختيار لحياتنا السياسيه
    Na segunda aula alguém objectou. Era uma aula de ciências políticas. - Isso é fodido! Open Subtitles وكان أحدهم مصدوماً فى فصل العلوم السياسيه
    Com as suas ligações políticas, há uma forte possibilidade de ser a nossa única hipótese com ela. Open Subtitles مع اتصالاتها السياسيه,هناك امكانيه كبيره لعدم حصولنا على فرصه اخرى للوصل اليها حسنا
    Tu és o director, então eu sou como a esposa do político. Open Subtitles نعم، نعم، أنت الرئيسَ أذا أنا مثل زوجتي السياسيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus