Acho que tinha a ver com controlo e voyeurismo. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان حول السيطرة و التلصص بالنظر |
Às vezes, sabe-se de alguém que perdeu o controlo e simplesmente explodiu. | Open Subtitles | أنت تسمع عن هذا أكثر فأكثر عادة أفقد السيطرة و تنفجر |
Uma vida aqui, com todo o poder e controlo e uma vida lá fora, simples e normal. | Open Subtitles | الحياة هنا مع كل هذه القوة و السيطرة و الحياة في الخارج بسيطة و طبيعية |
A miniaturização é conseguida... juntando dois chips da série 500 de Memória de Ressonância de Fotões, ou MRFS, como lhes chamamos, um controlador e outro remoto. | Open Subtitles | التصغير في تقدم بتزاوج سلسلتين ال 500 رقائق الذاكرةِ لصدى الفوتونِ أَو بي إي إم إس كما نَدْعوهم، جهاز السيطرة و الريموت |
Mesmo assim, ela ficava fora do controle e saía e voltava para a prisão. | Open Subtitles | على أية حال، خرجت عن السيطرة و ترددت على السجون كثيراً |
Na verdade, elas têm agora mais controlo sobre a perda de controlo do que nunca. | TED | في الواقع، لديهم المزيد من السيطرة و ليس فقدان السيطرة أكثر من ذي قبل. |
eu sou imune ou algo assim, mas aqui o vosso amigo vai perder o controlo, e isso é uma ameaça para todos nós. | Open Subtitles | إن لدي مناعة أو شئ من هذا القتبيل و لكن صديقكم هنا سوف يفقد السيطرة و ذلك تهديد لنا جميعاً |
Se todos permanecermos calmos, terei tudo sob controlo e de volta ao normal, está bem? | Open Subtitles | إن حافظنا على هدوئنا جميعاً فستكون الأمور تحت السيطرة و ستعودون لطبيعتكم، مفهوم؟ |
Bom, este grupo está fora de controlo e a culpa é tua. | Open Subtitles | حسناً ، إن هذا الفريق قد خرج عن السيطرة و هذه غلطتك أنت |
Esfregou sangue na parede, exibindo mais controlo e raiva sobre as vítimas, tendo prazer em matar. | Open Subtitles | مظهرا المزيد من السيطرة و القوة لضحاياه، متمتعا بالقتل |
Eu acho que o Bullying está a ficar fora de controlo e precisa de acabar. | Open Subtitles | لا أنا فقط، أعتقد أن التنمر قد خرج عن السيطرة و أنه بحاجة إلى إيقافه |
As minhas filhas estavam fora de controlo e o Roy é um génio a assustar crianças. | Open Subtitles | فتياتي كن خارجات عن السيطرة و روي عبقري بإخافة الأطفال |
O seu uso adequado pode aumentar o controlo e diminuir o enjoo quando o mar está agitado. | Open Subtitles | الاستخدام السليم يسهل السيطرة و يقلل من الدوار أثناء هياج الأمواج |
Mas, as coisas saíram fora do controlo e acabou por lhe cortar a garganta. - Odeio quando isso acontece. | Open Subtitles | لاحقاً، الأمور أصبحت خارج عن السيطرة و قامت بقطع عنق الفتاة دون تعمُد. |
Durante a perseguição, Hayes perdeu o controlo e bateu noutro veículo, matando um casal de idosos. | Open Subtitles | أثناء مطاردة سريعة، هايز فقد السيطرة و اصطدم بسيارة أخرى، مودياً بحياة زوجين كبيرين بالسن. |
O mundo ficou fora de controlo, e quando dei por mim, estava aqui, em 1743. | Open Subtitles | و من ثمّ شعرتُ بأن العالم يدور ، ويخرج عن السيطرة و ما عرفته تالياً هو أنّي وجدتُ نفسي في هذا الزمن سنة 1743 |
A maníaca do controlo e o homem que nunca deveria ser controlado. | Open Subtitles | مهووسة السيطرة و الرجل الذي لا يجب السيطرة عليه أبداً |
O Ian Doyle é um psicopata assertivo, altamente controlador e muito temperamental quando algo não corre como planeado. | Open Subtitles | ايان دويل) مختل مهووس بالسلطة) شديد السيطرة و ذو طبع متفجر عندما لا يسير اى شىء كما خطط له |
Sei que lá fora sentes como se tudo estivesse fora de controle, e dentro sentes-te seguro, mas vamos reparar isso. | Open Subtitles | أعلم أن كل شيء في الخارج يشعرك بأن الوضع خارج عن السيطرة و أن البقاء يشعرك بالأمان, و لكننا سنعالج ذلك |
O mundo está fora de controlo. Há inocentes a sofrer, a serem mortos. | Open Subtitles | لقد خرج العالم عن السيطرة و الأبرياء يتأذون ، يقتلون |