Sobre o grande piano há um poster do Festival de filmes de East Hampton. | Open Subtitles | على البيانو الكبيرِ يوجد ملصق مهرجان شرقِ هامبتون السينمائي. |
Desculpe, mas o nosso suposto crítico de filmes anda a beber café da minha chávena. | Open Subtitles | لكن ما يسمى الناقد السينمائي لدينا ، إنه . يشرب القهوة في كوب الشاي خاصتي |
Sim. Ouvi dizer que a estrela de cinema recusou protecção. | Open Subtitles | أجل , إذاً سمعت أن النجم السينمائي يرفض الحماية |
Tenho que ir, mas nos vemos mais tarde, estrela de cinema! | Open Subtitles | حسناً يجب أن نذهب ولكن سنراكَ لاحقاً أيّها النجم السينمائي |
Ah não te preocupes com isso, nós temos guionistas para escrever o guião. | Open Subtitles | لاتقلق حول ذلك. عندنا كتّاب نصوص سينمائية لكتابة النصّ السينمائي. |
- Escrevi-me a mim próprio no meu guião. - É algo extranho, não? | Open Subtitles | كتب نفسي إلى نصّي السينمائي ذلك نوع غربة , هه؟ |
Fui encarregado pela revista LIFE de criar uma fotografia panorâmica da equipa do filme "Romeu e Julieta", do diretor Baz Luhrmann. | TED | عندما كلفتني "مجلة لايف" بتنفيذ صورة بانوارامية لشخصيات و طاقم فيلم روميو وجولييت للمخرج السينمائي باز لورمان. |
Se você procura pelo que na realidade é mais real que a própria realidade, procure na ficção cinematográfica. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن واقع أكثر مصداقية من الواقع نفسه فلتشاهد الخيال السينمائي |
Também não disseste que estavas no festival de filmes. | Open Subtitles | لم تخبرني أنك مشارك بالمهرجان السينمائي أيضًا |
O objetivo para lá da imersão cinematográfica era apenas empatia, uma emoção largamente em falta nos filmes realizados na nossa região do globo. | TED | إن الغاية من وراء انغماسنا السينمائي كان التعاطف لا أكثر، عن المشاعر التي تنقصنا بشكل كبير في الأفلام القادمة من منطقتنا من هذا العالم. |
Ah, vejo que está na indústria dos filmes. | Open Subtitles | أرى بأنك تعمل في المجال السينمائي |
Emprestou-ma um tipo dos filmes. | Open Subtitles | إستعاره من بعض الرجل السينمائي. |
Jack Wyatt está agora a fazer TV porque a sua carreira de filmes foi-se! | Open Subtitles | "جاك وايت" يقوم بعمل تلفزيزني الآن لأن عمله السينمائي بغيض جداً |
O Festival de cinema Tribeca Doha foi realizado no nosso novo centro cultural, Katara. | TED | مهرجان الدوحة السينمائي ترايبيكا عُقد في المركز الثقافي الجديد، كتارا. |
O Festival de cinema Tribeca Doha não é um festival importado, é um festival importante entre as cidades de Nova Iorque e Doha. | TED | الآن في الدوحة ترايبيكا السينمائي ليس مهرجانا مستوردا، بل هو مهرجان تعاوني مهم بين مدينتي نيويورك والدوحة. |
Este foi um projeto que fiz para o festival de cinema Sundance. | TED | هذا مشروع أديته في مهرجان صاندانس السينمائي. |
Nesse momento, foi como se um realizador de cinema pedisse uma mudança de cenário. | TED | كانت تلك اللحظة كما يحدث .. مع المخرج السينمائي حين يطلب تغير موقع التصوير .. |
-...e depois alguém têm que fazer o guião. | Open Subtitles | ثمّ، تعرف، يحصلون على شخص ما لكتابة النصّ السينمائي. |
Uns culpam a direcção do Clayton, outros o guião do Coppola. | Open Subtitles | بعضهم لام اتجاه كلايلتن والأخرين وضعوا اصبعهم على نص كوبل السينمائي |
Bem, venham lá, os dois. Não se esqueçam do filme. | Open Subtitles | هيا، لا تنسا المهرجان السينمائي |
Vamos encontrar-nos com o Gary Gray, o produtor do filme. | Open Subtitles | سوف نلتقي بـ غاري غراي المنتج السينمائي |
Muitas vezes, quando estou perante a comunidade cinematográfica existe um elefante na sala. | Open Subtitles | غالباً عندما أقف أمام المجتمع السينمائي ثمة فيل يكون في الغرفة |