| Acelere seis nós. Planesman, faça a sua profundidade a 50 metros. | Open Subtitles | السّرعة ستّة عقد بلانيسمان, اجعل عمقك 50 متر |
| Acelere seis nós. Faça a sua profundidade a 50 metros. | Open Subtitles | السّرعة ستّة عقد اجعل عمقك 50 متر |
| Acelere 20 nós. | Open Subtitles | السّرعة 20 عقدة |
| A pedra provoca ondas que viajam pela água à mesma velocidade e na mesma direção. | TED | يسبّب الحجر أمواجًا تنتقل في الماء، بنفس السّرعة في كل الاتجاهات. |
| Fiz uma ligação de Internet a alta velocidade, a cerca de um metro do chão, liguei-a e deixei-a ali. | TED | قمت بِوَصْلِهِ بأنترنت عالية السّرعة -- وهو على عُلوّ نحو ثلاثة أقدام -- قمت بتشغيله وتركته هناك. |
| Poliansky, mantenha rota e velocidade actuais. | Open Subtitles | بوليانسكاي, حافظ على المسار و السّرعة الحاليّين |
| A velocidade e quantidade em que apareceu implica uma coordenação de centenas de indivídos de vários países. | Open Subtitles | السّرعة و الكمّيّة التى ظهر بها يدلّ على التّوافق العضليّ للمئات من الأفراد فى بلاد كثيرة |
| Ora, eu ia na faixa de baixa velocidade e havia pouco trânsito. | Open Subtitles | كان علّاقة السّرعة المنخفضة و كانت هناك سيّارات قليلة |
| Para capturar a sua presa, precisam de mais do que apenas velocidade. | Open Subtitles | يتطلّب صيد فريستهم أكثر من مجرّد السّرعة وحدها. |
| O tipo nunca ultrapassou o limite de velocidade. | Open Subtitles | الرجل لم يتعدّى السّرعة المحددة . ولو لمرّة |
| Que o tirei da cadeia por ter sido multado por excesso de velocidade. | Open Subtitles | كُل ما فعلته هو إخراجه من السّجن بسبب مُخالفة السّرعة الطائشة. |