Os Assuntos Internos estão a investigar o Blue Bar. Pensam que alguém lá dentro meteu uma droga no ponche. | Open Subtitles | الشئون الداخليه تحقق بالبار الازرق شخصا ما أجهز على المكان |
Já discutimos isto, Embaixadora. Nao podemos interferir nos Assuntos Internos do vosso planeta. | Open Subtitles | لقد تخطينا هذا سفيره , لا يمكننا التدخل فى الشئون الداخليه لكوكبك |
Sabes, os polícias são capazes de fazer coisas incríveis para se escaparem a reuniões com os Assuntos Internos. | Open Subtitles | سيقتلع منك رجال الشرطه اشياء جنونيه لتهرب من مقابله الشئون الداخليه |
Acho que vocês, Assuntos Internos, não têm melhor para fazer. | Open Subtitles | أعتقـد أنكـم يا رجـال الشئون الداخليه لـيـس لديكـم شيء تـقـومـون |
Nos Assuntos Internos, respeitamos a lei. | Open Subtitles | هنا في الشئون الداخليه . نتبع القانون فعلاً |
Os Assuntos Internos apertavam o cerco. O que querias que eu fizesse? | Open Subtitles | الشئون الداخليه كانت قريبه من ذلك ماذا كان من المفترض عليَّ أن أفعل ؟ |
Os Assuntos Internos colocaram um dispositivo de localização GPS no meu carro. | Open Subtitles | الشئون الداخليه وضعت محدداً للمواقع على سيارتي |
Assuntos Internos. Sargento Detective Goodhart. | Open Subtitles | الشئون الداخليه رقيب محقق جود هارت |
Os Assuntos Internos não investigam tipos simpáticos. | Open Subtitles | الشئون الداخليه لا تحقق مع رجال صالحين |
Falaste dos Assuntos Internos? | Open Subtitles | ما قلت عن الشئون الداخليه ؟ |
O Clark, dos Assuntos Internos, tem o arquivo do Fowler e do parceiro, o Rogan. | Open Subtitles | (كلارك) من الشئون الداخليه قد حصل على ملف يدين (فاولر) وشريكه (روغان) |
Só sei que os Assuntos Internos investigava-os e ao Quintana. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو أن الشئون الداخليه تراقبهم هم و (كوينتانا) |
Não és agente de Assuntos Internos. | Open Subtitles | -انت لست وكيل الشئون الداخليه |
Clark, dos Assuntos Internos. | Open Subtitles | (كلارك) . من الشئون الداخليه |