as ilusões da juventude tendem a perder o brilho. | Open Subtitles | لَبستْ الهالاتُ المشرقةُ في الشابِ مِلْ إلى التَلويث. |
e apesar de não terem acabado comigo... deixaram- me condenado a viver na presença da imortal juventude. | Open Subtitles | ومع بإِنَّهُمْ لا يَستطيعونَ أَنْ يَنهوني، تَركَني عوّقتُ للسُكُون... في حضورِ الشابِ الخالدِ. |
Na faculdade, deixam-nos passar, devido à juventude e confiança. | Open Subtitles | كليَّة ln، تَركوك تَنزلقُ مِن قِبل على الشابِ والكبرياءِ. |
Na rubra luz da juventude | Open Subtitles | في ضوءِ الشابِ الحَارِقِ |
Eles atiraram com isto para cima de mim... quando o jovem Marshal Duncan foi morto. | Open Subtitles | هم فقط علّقوا هذا الشيءِ عليّ عندما ذلك المشيرِ الشابِ دنكان قُتِلَ |
Vou aspirar esta juventude. | Open Subtitles | أَمتصُّ في ذلك الشابِ. |
Sean, são fontes de juventude. | Open Subtitles | شون، هذه نافوراتَ الشابِ. |
A fonte da juventude. | Open Subtitles | نافورة الشابِ. |
Vamos falar com o jovem Sr. Hamilton. | Open Subtitles | دعنا نَذْهبُ الكلامَ إلى السّيدِ الشابِ هاملتن. |
Afinal de contas, quem melhor para criar o jovem príncipe, do que o próprio grande príncipe? | Open Subtitles | مع ذلك، أيها أفضل تربية الأميرِ الشابِ مِنْ الأميرِ العظيمِ نفسه؟ |
Não parecia bom para o jovem príncipe. | Open Subtitles | لَمْ يَبْدُ هذا جيّداً للأميرِ الشابِ. |