"الشاسع" - Traduction Arabe en Portugais

    • vasto
        
    • vastidão
        
    Saindo do vasto desconhecido, da imensidão, Open Subtitles تنبثق من العدم المجهول من الإمتداد الشاسع
    Mas temos de deixar tudo isto para trás, para mergulharmos no vasto e negro oceano. Open Subtitles علينا ترك كل هذا وراء ظهورنا و ندس أصابع أقدامنا في ذلك المحيط المظلم الشاسع ورائه
    Talvez a actividade vulcânica tenha derretido gelo no solo, enviando água por este vasto desfiladeiro. Open Subtitles ربما يذيب النشاط البركاني الجليد في التربة ليحرر الماء ليتدفق عبر هذا الوادي الشاسع
    É altura de pararmos de olhar para dentro e começarmos a olhar para fora, de entrarmos no grande e vasto Universo, Open Subtitles حان الوقت لنتوقف عن النظر للداخل ونبدأ في النظر للخارج أن نخطو خارجاً للكون الشاسع العريض
    Das praias de África viajámos para leste, através da vastidão do Oceano Índico até às Maldivas, um arquipélago de ilhas de coral. TED من شواطئ افريقيا فلنسافر إلى الشرق، حيث المحيط الهندي الشاسع إلى جزر المالديف، أرخبيل من الجزر المرجانية.
    Nalgum lugar na vastidão da tundra, deve haver uma presa de maior porte. Open Subtitles في مكان ما عبر ،هذا الإمتداد الشاسع من التندرة لا بُد ووجود طريدةً أكبر
    Depois voltem para cá prontos para navegarem pelo grandioso vasto oceano onde conheceremos o nosso inimigo e os mataremos. Open Subtitles ومن ثمّ عودوا إلى هنا مستعدون للإبحار عبر محيط الله الشاسع حيث سنواجه عدوّنا
    criando em todo o vasto universo e tudo nele, inclusive nos. Open Subtitles وكوننا الشاسع وكل شيئاً فيه بما في ذلك نحن
    No meio deste vasto lago gelado, nenhum predador a consegue alcançar e ao filho, Open Subtitles في منتصف هذا البحر الشاسع المتجمد لا يستطيع مفترس الوصول إليها أو لصغيرها.
    Abre-se o vasto Oceano Atlântico, criando uma das barreiras que definiram a história humana, o golfo entre o Velho e o Novo Mundo. Open Subtitles يتسع المحيط الأطلسي الشاسع. صانعاً ما سيكون حداً واضحاً في تاريخ البشرية، الهوّة بين العالم القديم والجديد.
    Agora podiam alimentar a enorme força de trabalho necessária para construir tão vasto e sofisticado templo. Open Subtitles الآن يمكنه أن يغذى القوى العاملة الضخمة التي تطلّبت لبناء هذا المعبد الشاسع و المتطوّر.
    Mas eu creio que o meu interesse nos ideais de identidade nasceu aqui, na estranha junção de pertencer a dois sítios ao mesmo tempo, sem pertencer verdadeiramente a nenhum deles e de pertencer a este vasto espaço entre eles e à sua volta. TED و لكني أظن بأن إهتمامي بأفكار الهوية ولدت هنا ، عند التقاطع الغريب للارتباط بمكانين في وقت واحد. ولكن عدم الارتباط فعلاً بأي منهما و الأرتباط بهذا الفضاء الشاسع الذي يحيط بنا و بيننا في نفس الوقت.
    Os romanos, os mouros, os espanhóis e os britânicos lutaram todos para controlar esta estreita passagem, porque quem governasse as ondas ali em baixo, controlaria a única ligação entre o mar Mediterrâneo e o vasto oceano Atlântico. Open Subtitles الرومان والبربر والإسبان والبريطانيون قاتلوا جميعهم للسيطرة على هذا الممر الضيق ،فمتى ما حكمت الأمواج بالأسفل هناك فقد سيطرت على المعبر الوحيد بين البحر الأبيض المتوسط والمحيط الأطلسي الشاسع
    [Porque é que não conseguimos ver vida extraterrestre?] Algures neste vasto universo, há certamente inúmeros outros planetas a fervilhar de vida. TED (موسيقى) في مكان ما هناك في هذا الكون الشاسع يجب أن يكون هناك بالتأكيد عدد لا يحصى من الكواكب الأخرى تعج بالحياة.
    Estão no meio da confusão do vasto setor informal que não distingue entre os contrabandistas e os que fogem ao fisco e os que fazem outro tipo de comércio ilegal, e as senhoras que são comerciantes e que põem a comida na mesa e mandam os filhos para a universidade. TED وإنهم مهروئون جنباً إلى جنب مع القطاع غير الرسمي الشاسع الذي لا يزعج للتمييز بين المُهربين والمتهربين من الضرائب وتلك الذين يهربون بطرق غير قانونية والسيدات العاملات في التجارة، والذين وضعن الطعام على الطاولة وأرسلوا أبنائهم للجامعة.
    (Música) Algures no vasto universo deve haver com certeza inúmeros outros planetas cheios de vida, mas porque é que não vemos qualquer evidência disso? Bem, esta é a famosa questão levantada por Enrico Fermi em 1950: TED (موسيقى ) في مكان ما في ذلك الكون الشاسع لابد من وجود عدد لا يحصى من الكواكب الأخرى الزاخرة بالحياة، لكن لماذا لا نرى دليلاً عليها؟ حسناً، هذا سؤال شهير طرحه إنريكو فيرمي عام 1950
    O universo... uma vastidão de espaço e matéria. Open Subtitles الكون الامتداد الشاسع للفضاء والمادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus