"الشاطىء ‫" - Traduction Arabe en Portugais

    • praia
        
    A praia tem 1 km de comprimento e não há concorrentes. TED و طول ذلك الشاطىء ميل واحد و لا وجود للمنافسين
    Um dos locais era na praia dos Tigres, no norte das Bahamas, onde os tubarões-tigres se juntam em águas baixas. TED واحد من المواقع تلك يدعى نمر الشاطىء في جزر البهاما الشمالية حيث نمر القرش يقع في المياة الضحلة
    No dia seguinte era domingo e fomos à praia dar um passeio. Open Subtitles و اليوم التالى كان الأحد حيث ذهبنا فى نزهة إلى الشاطىء
    E talvez pensem que venho da praia, so isso. Open Subtitles ربما سيعتقدون أنني تواً جئت .من الشاطىء ..
    Imita a da "Marés Vivas" quando corre pela praia fora! Open Subtitles هل ذلك الشئ من خليج ووتش يطاردك على الشاطىء
    Ah, está bem. Dou-te uma ida à praia com o meu assistente. Open Subtitles حسناً ، ستحصلين على نزهة واحدة إلى الشاطىء ، مع مساعدي
    Aconteceu mais alguma coisa fora da casa de praia, recentemente? Open Subtitles أليس هناك شىء آخر حدث فى منزل الشاطىء مؤخرا؟
    Deixamos os bacanos dos ovinhos numa praia a chocar e zás-trás eles descobrem o caminho para o mar. Open Subtitles الرجال الصغار كانوا مجرد بيض نحن نضعهم على الشاطىء حتى يفقسوا وبعد ذلك , تفقس البيضه
    Tudo que tens que fazer é ver os bateristas na praia,a sério. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو مشاهدة مستخدمى هذه الآلات على الشاطىء
    As pessoas vêm cá mesmo no Inverno por causa da praia. Open Subtitles حسنا الناس يأتون هنا فى الشتاء ليذهبوا الى الشاطىء أعرف
    - Comprámos o almoço no Murray, fizemos um piquenique na praia. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى مطعم للغذاء وذهبنا في نزهة على الشاطىء
    Esta é a visão do câmara que estava na praia. Open Subtitles هذا رؤية من رجل المصور الذى يوجد على الشاطىء.
    Basicamente é o mesmo ângulo dos espectadores da praia. Open Subtitles اساسا,ذلك الزاوية التى يشاهد المتفرجون منها على الشاطىء.
    Trouxe roupa para a praia, roupa formal, roupa interior... Open Subtitles جلب ملابس الشاطىء وملابس العشاء, و الملابس الداخلية
    Todos, desde os gorilas aos potamóqueros vermelhos, aventuram-se para relaxar na praia. Open Subtitles ،الجميع، من الغوريلات إلى خنازير الغابة يستجمعون شجاعتهم للإسترخاء على الشاطىء
    Perguntamos se alguém saiu para caminhar e trouxe um ovo misterioso do tamanho de uma bola de praia. Open Subtitles ونسأل ما اذا كان احدهم ذهب في نزهة وقد جلب معه جرم غريب بحجم كرة الشاطىء
    Eles podiam correr quilómetros pela praia, sem esbarrar em nenhuma divisória. Open Subtitles كان يمكنهم الركض على الشاطىء لأميال دون أن يصطدموا بحاجز
    Apenas mais alguns feridos para ver e, depois, sairemos da praia. Open Subtitles فقط بقي القليل من الجرحى لنعتني بهم ثم سنغادر الشاطىء
    Abríamos a porta e estávamos logo na praia. Sim. Open Subtitles تعلم ، أفتح الباب وتكون هناك على الشاطىء
    Nunca te contei isto, mas, às vezes, gosto de ir até à praia e visitar a tua mãe. Open Subtitles انصت ، أنا لم اخبرك بهذا لكن احياناً أحب أن اذهب إلى الشاطىء و ازور والدتـّك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus