Era crucial ser a primeira pessoa a chegar a um café vizinho, com cabos e carregadores, para carregar os meus aparelhos. | TED | لقد كان عصيبا بالنسبة لي لأكون أول شخص في مقهى قريب مع امدادات أسلاك و أجهزة الشحن لتغذية آجهزتي المتعدّدة. |
Mas a mais empolgante visão que temos é o reabastecimento em casa, semelhante a carregar o portátil ou o telemóvel. | TED | ولكن الرؤية المثيرة لدينا هى اننا نرى إعادة الشحن في المنزل مثل إعادة شحن حاسبك المحمول أو هاتفك النقال |
Não se deveria gozar com a industria de carga, é só isso. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تسخر من مصنع الشحن ذلك كل شئ. |
Poucas horas depois, tinha aumentado para 23,6 milhões de dólares, mais os portes de envio. | TED | فقد ارتفع سعر النسخة بعد عدة ساعات الى 23.6 مليون دولار بالاضافة الى رسوم الشحن والايصال |
Pai, ele tinha uma firma de táxis, agora tem uma de transportes! | Open Subtitles | لقد اعتاد ان يملك شركة عربات اجرة لكنه الان فى الشحن |
É altura de ir embora, mas ainda precisamos de recarregar. | Open Subtitles | انه وقت الرحيل لكن يجب علينا ان نعاود الشحن |
Ao vender essas quotas em cafés e portos de embarque pelo continente, a Companhia Holandesa das Índias Orientais inventou, sem o saber, | TED | ببيع تلك الأسهم في محال القهوة وموانئ الشحن عبر القارة، بذلك ابتكرت شركة الهند الشرقية الهولندية أول بورصة في العالم. |
Tretas! Acabaram de roubar uma peça de museu de um carregamento. | Open Subtitles | هذا هراء، شخص ما سرق معروضات المتحف من قاعة الشحن |
Sumir e Ramprasad chegam a tempo ao local de coleta e ajudam a carregar os caminhões. | Open Subtitles | سومير ورامبراسارد يصلان الى موقع التجميع في وقتٍ جيد ويُساعدان في تحميل عربات الشحن |
Sempre detestei bestas, demoram muito a carregar. | Open Subtitles | لطالما كرهت القوس والنشاب بطيئة في الشحن |
Ligam os seus telemóveis para carregar e ele rouba os dados deles. | Open Subtitles | هناك بالضبط يقومون بتوصيل هواتفهم بقابس الشحن من أجل شحنها أنه يقوم بسرقة بياناتهم |
Na indústria de carga não se pode tomar partidos. | Open Subtitles | في مصنع الشحن لا يمكننا أن نتخذ قراراتنا. |
As estações de comboio nas rotas de carga têm rádios? | Open Subtitles | هاري , محطات القطارات على طريق الشحن لديها راديوهات |
Os pacotes são raramente danificados, durante o envio. | Open Subtitles | أعني، نادراً ما تتلف الطرود أثناء الشحن. |
Tive que cruzar referências de fornecedores com dados de transportes e descodificar um monte de termos técnicos. | Open Subtitles | كان علي أن الموردين إشارة الصليب مع بيانات الشحن ، فك الكثير من المصطلحات التقنية. |
recarregar lança-torpedos três e quatro. | Open Subtitles | 110لليمين الطوربيد الثالث والرابع يعيد الشحن. |
Fez vários contentores de drogas desaparecer dos manifestos de embarque. | Open Subtitles | جعلت عدة حاويات من العقاقير تختفي من كشوف الشحن |
Se fizermos um carregamento apertado, podemos levar se forem deitados de lado... | Open Subtitles | ، الآن لو كنا نستخدم الشحن المزدحم سنكدسهم و هو ملقيين على جنوبهم |
Mas esse tipo de dano não será problema na sala de expedição. - Temos seguro. | Open Subtitles | لكن ذلك النوعِ من الكسرِ لن يكون مشكلة في غرفة الشحن |
Estas membranas têm uma carga negativa e ajudam a repelir os iões de cloreto com cargas negativas que existem no sal dissolvido. | TED | وهذه الأغشية مشحونة سلبياً وتساعد على التصدي لأيونات الكلوريد السلبية الشحن التي هي في ذلك الملح المُذاب. |
Vou esperar pela recarga e aplico-lhe outra descarga. | Open Subtitles | سأنتظر الجهاز حتى يتم الشحن ثم أصيبه بشحنة أخرى |
- Ele está a agir assim desde que voltou do cargueiro. | Open Subtitles | كان على هذا الحال منذ أن عاد من سفينة الشحن. |
Não temos oxigénio suficiente para tirar as ogivas do porão, muito menos para trabalhar no cometa. | Open Subtitles | ربما ليس لدينا بذات واقية تكفى لندخل غرفة الشحن لنجلب القنابل بخلاف هبوطنا على سطح المذنب |
Escondi um contrato de remessa para a Casa da Moeda americana no fundo de uma das fotos. | Open Subtitles | كانت لدي صعوبه في قرائة بيانات الشحن للمكتب الأمريكي للطباعه والنقش وفي الخلفيه هناك احدى المصيدات |
Trazendo a última tecnologia em navegação, construção e engenharia. | Open Subtitles | توفر أحدث تكنولوجيا لشركات الشحن والصناعة والهندسة. |
O telemóvel está a ficar sem bateria, preciso de um rádio e uma arma. | Open Subtitles | يكاد الشحن ينتهي من التليفون لذا احتاج لاسلكي وسلاح |