"الشحن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • carregar
        
    • de carga
        
    • envio
        
    • transportes
        
    • recarregar
        
    • embarque
        
    • carregamento
        
    • expedição
        
    • cargas
        
    • recarga
        
    • cargueiro
        
    • porão
        
    • remessa
        
    • navegação
        
    • bateria
        
    Era crucial ser a primeira pessoa a chegar a um café vizinho, com cabos e carregadores, para carregar os meus aparelhos. TED لقد كان عصيبا بالنسبة لي لأكون أول شخص في مقهى قريب مع امدادات أسلاك و أجهزة الشحن لتغذية آجهزتي المتعدّدة.
    Mas a mais empolgante visão que temos é o reabastecimento em casa, semelhante a carregar o portátil ou o telemóvel. TED ولكن الرؤية المثيرة لدينا هى اننا نرى إعادة الشحن في المنزل مثل إعادة شحن حاسبك المحمول أو هاتفك النقال
    Não se deveria gozar com a industria de carga, é só isso. Open Subtitles لا يجب عليك أن تسخر من مصنع الشحن ذلك كل شئ.
    Poucas horas depois, tinha aumentado para 23,6 milhões de dólares, mais os portes de envio. TED فقد ارتفع سعر النسخة بعد عدة ساعات الى 23.6 مليون دولار بالاضافة الى رسوم الشحن والايصال
    Pai, ele tinha uma firma de táxis, agora tem uma de transportes! Open Subtitles لقد اعتاد ان يملك شركة عربات اجرة لكنه الان فى الشحن
    É altura de ir embora, mas ainda precisamos de recarregar. Open Subtitles انه وقت الرحيل لكن يجب علينا ان نعاود الشحن
    Ao vender essas quotas em cafés e portos de embarque pelo continente, a Companhia Holandesa das Índias Orientais inventou, sem o saber, TED ببيع تلك الأسهم في محال القهوة وموانئ الشحن عبر القارة، بذلك ابتكرت شركة الهند الشرقية الهولندية أول بورصة في العالم.
    Tretas! Acabaram de roubar uma peça de museu de um carregamento. Open Subtitles هذا هراء، شخص ما سرق معروضات المتحف من قاعة الشحن
    Sumir e Ramprasad chegam a tempo ao local de coleta e ajudam a carregar os caminhões. Open Subtitles سومير ورامبراسارد يصلان الى موقع التجميع في وقتٍ جيد ويُساعدان في تحميل عربات الشحن
    Sempre detestei bestas, demoram muito a carregar. Open Subtitles لطالما كرهت القوس والنشاب بطيئة في الشحن
    Ligam os seus telemóveis para carregar e ele rouba os dados deles. Open Subtitles هناك بالضبط يقومون بتوصيل هواتفهم بقابس الشحن من أجل شحنها أنه يقوم بسرقة بياناتهم
    Na indústria de carga não se pode tomar partidos. Open Subtitles في مصنع الشحن لا يمكننا أن نتخذ قراراتنا.
    As estações de comboio nas rotas de carga têm rádios? Open Subtitles هاري , محطات القطارات على طريق الشحن لديها راديوهات
    Os pacotes são raramente danificados, durante o envio. Open Subtitles أعني، نادراً ما تتلف الطرود أثناء الشحن.
    Tive que cruzar referências de fornecedores com dados de transportes e descodificar um monte de termos técnicos. Open Subtitles كان علي أن الموردين إشارة الصليب مع بيانات الشحن ، فك الكثير من المصطلحات التقنية.
    recarregar lança-torpedos três e quatro. Open Subtitles 110لليمين الطوربيد الثالث والرابع يعيد الشحن.
    Fez vários contentores de drogas desaparecer dos manifestos de embarque. Open Subtitles جعلت عدة حاويات من العقاقير تختفي من كشوف الشحن
    Se fizermos um carregamento apertado, podemos levar se forem deitados de lado... Open Subtitles ، الآن لو كنا نستخدم الشحن المزدحم سنكدسهم و هو ملقيين على جنوبهم
    Mas esse tipo de dano não será problema na sala de expedição. - Temos seguro. Open Subtitles لكن ذلك النوعِ من الكسرِ لن يكون مشكلة في غرفة الشحن
    Estas membranas têm uma carga negativa e ajudam a repelir os iões de cloreto com cargas negativas que existem no sal dissolvido. TED وهذه الأغشية مشحونة سلبياً وتساعد على التصدي لأيونات الكلوريد السلبية الشحن التي هي في ذلك الملح المُذاب.
    Vou esperar pela recarga e aplico-lhe outra descarga. Open Subtitles سأنتظر الجهاز حتى يتم الشحن ثم أصيبه بشحنة أخرى
    - Ele está a agir assim desde que voltou do cargueiro. Open Subtitles كان على هذا الحال منذ أن عاد من سفينة الشحن.
    Não temos oxigénio suficiente para tirar as ogivas do porão, muito menos para trabalhar no cometa. Open Subtitles ربما ليس لدينا بذات واقية تكفى لندخل غرفة الشحن لنجلب القنابل بخلاف هبوطنا على سطح المذنب
    Escondi um contrato de remessa para a Casa da Moeda americana no fundo de uma das fotos. Open Subtitles كانت لدي صعوبه في قرائة بيانات الشحن للمكتب الأمريكي للطباعه والنقش وفي الخلفيه هناك احدى المصيدات
    Trazendo a última tecnologia em navegação, construção e engenharia. Open Subtitles توفر أحدث تكنولوجيا لشركات الشحن والصناعة والهندسة.
    O telemóvel está a ficar sem bateria, preciso de um rádio e uma arma. Open Subtitles يكاد الشحن ينتهي من التليفون لذا احتاج لاسلكي وسلاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more