"الشخص الوحيد القادر" - Traduction Arabe en Portugais

    • a única pessoa
        
    • é o único
        
    • o único que
        
    • única pessoa que
        
    • a única que
        
    • único capaz de
        
    • único homem capaz
        
    Mas a única pessoa capaz de fazer isso saiu por aquela porta. Open Subtitles لكن الشخص الوحيد القادر على إتمام الأمر خرج لتوه من الباب.
    Precisamos de ficar juntos, porque acho que és a única pessoa que me pode parar. Open Subtitles لكن ليس بالضرورة أن تحدث بتلك الطريقة نحتاج أن نبقى سوياً لأنني أعتقد بأنك الشخص الوحيد القادر على إيقافي
    E a única pessoa que a pode aborrecer assim és tu. Open Subtitles الشخص الوحيد القادر على ازعاجها بهذه الطريقة انت
    Ele é o único indivíduo que sabe onde L está. Open Subtitles هو الشخص الوحيد القادر على الاتصال بـ إل
    Mas posso ser o único que a pode ajudar. Open Subtitles ولكني قد أكون الشخص الوحيد القادر على مساعدتكِ
    - Porquê? Porque, burrinho, eu sou a única que pode fazer a chamada. Open Subtitles بسب , دمدم , انا الشخص الوحيد القادر على اجراء المكالمات
    Pode ser o único capaz de nos ajudar. Sim. Open Subtitles وربما يكون هو الشخص الوحيد القادر على مساعدتنا
    Springfield chamou o único homem capaz de limpar a cidade e matar os gangsters Open Subtitles أرسلت (سبرينغفيلد) في طلب الشخص الوحيد القادر على تنظيف البلدة وقتل المجرمين.
    Ele quer provar ao seu Führer, que ele, Rudolf Hess, é a única pessoa capaz de encontrar uma maneira de acabar com o conflicto com a Grã-Bretanha. Open Subtitles اراد ان يثبت لقائده انه الشخص الوحيد القادر على على ايجاد طريقه للخروج من الصراع مع بريطانيا العظمى
    a única pessoa capaz de lá chegar és tu... e tens que usar a tua pila para fazer isso. Open Subtitles الشخص الوحيد القادر على إخراجهُ هو أنت و عليكَ استخدام قضيبكَ للقيام بذلك
    Porque sou a única pessoa capaz de se comportar de uma maneira profissional? Open Subtitles لِمَ أنا الشخص الوحيد القادر على التصرف بنمطٍ إحترافي ؟
    Encontrar a única pessoa que pode ajudar-me a travar isto antes que seja tarde demais. Open Subtitles لإيجاد الشخص الوحيد القادر على مساعدتي في إيقاف هذا قبل فوات الأوان
    Claro que a única pessoa que pode usá-lo é alguém com o Intersect. Open Subtitles بالطبع، فإن الشخص الوحيد القادر على إستخدامه هو من لديه التداخل.
    Por que és a única pessoa que me consegue ouvir? Open Subtitles لماذا أنت الشخص الوحيد القادر على سماعى و أنا أتحدث؟
    É difícil acreditar que a única pessoa que nos pode ajudar a encontrar a Jasmine está aqui. Open Subtitles من الصعب التصديق أن الشخص الوحيد القادر على مساعدتنا في ايجاد جازمين موجود هنا
    Ele é o único que pode derrotá-los! Open Subtitles هو يحاول حمايتها فحسب هو الشخص الوحيد القادر على القضاء عليهم
    Você é o único capaz disso. Open Subtitles انت الشخص الوحيد القادر على ايجاده
    Às vezes, tenho a sensação que és o único que me entende, sabes? Open Subtitles أحياناً أشعر بأنك الشخص الوحيد القادر على أن يفهمني
    Fico até tarde porque há muito trabalho, e sou a única que o pode fazer. Open Subtitles أنا أتأخر هناك لأنه يوجد الكثير من العمل لأنجزه و حالياً، أنا الشخص الوحيد القادر على هذا
    E, às vezes, o Ethan é o único capaz de ver a única maneira. Open Subtitles وأحياناً أن (إيثان) هو الشخص الوحيد القادر على رؤية الطريقة الوحيدة.
    - Não, a Claire é que fez. Ela enviou o único homem capaz de resolver a situação. Open Subtitles لا، (كلير) فعلت الأفضل بإرسال الشخص الوحيد القادر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus