"الشخص في" - Traduction Arabe en Portugais

    • tipo no
        
    • tipo na
        
    • homem na
        
    • pessoa na
        
    • tipo em
        
    • gajo no
        
    • gajo na
        
    • pessoa no
        
    • a pessoa do
        
    • uma pessoa
        
    Sim, havia um tipo no meu centro de tratamento que estava sempre com muito medo de completar na primeira doação. Open Subtitles أجل, كان هناك ذلك الشخص في مركز الرعاية الخاص بي كان خائفاً من الموت من أول تبرع له
    Porias este tipo na lista dos dez mais malucos da política? Open Subtitles هلا وضعت هذا الشخص في قائمة أكثر عشرة سياسيين جنوناً؟
    Senhora, eu nunca vi este homem na minha vida. Open Subtitles سيدتي لم يسبق لي قط ان رأيت هذا الشخص في حياتي
    Na outra condição, disseram-lhes que a pessoa na outra sala estava a dar-lhes choques de propósito - sabe que lhes está a dar choques. TED في الحالة الثانية من التجربة اخبر الذين يتم صعقهم ان الشخص في الغرفة المجاورة يعلم شخصيتهم ويصعقهم عن عمد
    Já investigaste este tipo em dois raptos? Open Subtitles والآن هل قمتم بالتحري عن هذا الشخص في الاختطافين الآخرين؟
    O que é que disseste àquele gajo? O gajo no bar. Open Subtitles ماذا قلت لذاك الشخص في البار؟
    O gajo na merda daquela torre, que matou aquele pessoal todo? Open Subtitles ذلك الشخص في البرج و الذي قتل كل أولئك الناس؟
    Percebo que não és uma pessoa... no sentido estrito da palavra, mas... Open Subtitles أدرك بأنك لست الشخص ..في أكثر مافي المعنى من صرامة, ولكن
    Mas a pessoa do outro lado da porta nem sempre encara as coisas assim. Open Subtitles لكن الشخص في الطرف الأخر من الباب لا يشعر هكذا دائماً , ثق بي
    Se alguém no meu estado psíquico dissesse-me isso, e houvesse uma fotografia desse tipo no ginásio no dia seguinte, não havia dúvida. Open Subtitles إذا أخبرني أحد من تدريبي النفسي أنه أصاب شخصًا وهناك صورة لهذا الشخص في النادي في الصباح التالي فلن أتساءل
    Joguei softbol com este tipo no Dia do Trabalhador. Open Subtitles لقد لعبت الكرة مع هذا الشخص في يوم العمال
    Este tipo na América não é o mesmo. Open Subtitles الشخص في الولايات المتحدة إنه ليس نفس الشيء
    Havia um tipo na estação de serviço que tinha uma rapariga inconsciente aos seus pés. Open Subtitles كان هناك هذا الشخص في محطة الوقود كانت هناك فتاة مغشى عليها عند قدميه
    Talvez tenha assinado o empréstimo para aquele homem na Noruega porque queria que ele ajudasse no caso do pai. Open Subtitles ربما وقع علي هذا القرض لهذا الشخص في النرويج لأنه كان يريد مساعدته في قضية والده
    A América costumava saudar o homem na limusina. Open Subtitles اعتادت أمريكا أن تحيي الشخص في السيارة الليموزين
    Mas para que qualquer parceria funcione, temos não só de aceitar esta pessoa na nossa vida, mas aceitá-la como é. Open Subtitles ولاكن لكي تنجح اي شراكه يجب عليك ليس فقط ان تتقبل هذا الشخص في حياتك بل يجب ان تتقبلها بشخصيتها
    Ao matar estes casais, esta pessoa, na sua mente, está a matar os próprios pais. Open Subtitles بقتل هؤلاء الأزواج، هذا الشخص في عقله يقتل والديه
    Não sairá até que enterrem esse tipo em Verdun. Open Subtitles (لن يخرج حتى يدفنوا هذا الشخص في (فيردون
    Eu estava a trabalhar para este tipo em Valdez. Open Subtitles حسنٌ، كنت أعمل لذلك الشخص في فالديز
    É aquele que se armou em cowboy com o gajo no Delano. Open Subtitles انت الشخص الذي وجه قسيمة مكلفة (لذلك الشخص في (ديلانو
    Viste este gajo na tua mercearia ontem à noite? Open Subtitles هل رأيت هذا الشخص في المحل، ليلة البارحة؟
    Diria que, tanto quanto sabe, o Dr. Kearns foi a primeira pessoa no mundo a propor essa combinação? Open Subtitles هل توافق أن الدكتور ، كيرنس كان أول الشخص في العالم عرض مقترح لهذة الآداة؟
    E é má educação não aceitar e não sei se a pessoa do outro lado consegue ver se eu aceito ou não. Open Subtitles ومن الوقاحة ألا تقبل الصداقة ولا أعرف لو الشخص في الجانب الآخر قد يراني لا أقبلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus