"الشرايين" - Traduction Arabe en Portugais

    • artéria
        
    • arterial
        
    • artérias
        
    • veias
        
    • vasos
        
    • Arterite
        
    • embolização
        
    • o sangue
        
    Sabe como fazer a reanostomose da artéria coronária na aorta? Open Subtitles أتعلمين طريقة إعادة مفاغرة الشرايين التاجيّة مع الأبهر؟ أجل
    Vamos pôr uma endoprótese de cobre, e esta endoprótese corrói a artéria e provoca ataques cardíacos. TED سنقوم بتركيب دعامات نحاسية وهذه الدعامات النحاسية ستؤدي إلى تآكل الشرايين وتسبب نوبات قلبية.
    Tem uma laceração profunda no braço direito com hemorragia arterial. Open Subtitles ذراعه الأيمن مجروح ويعانى من نزيف في احد الشرايين
    A pressão arterial mede a força do sangue a pulsar nas artérias. Open Subtitles إذ يقيس ضغط الدم القوة التي يندفع فيها الدم عبر الشرايين
    Os nervos são amarelos, as artérias vermelhas, as veias são azuis. TED الاعصاب باللون الاصفر , الشرايين بالأحمر و الأوردة بالأزرق
    Aperta os vasos sanguíneos... Open Subtitles الكحول لاتدفئ جسمك في الحقيقة انها تقوم بتضييق الشرايين
    Não atingiram nenhuma artéria. Certo. Você só tem que ficar calmo. Open Subtitles إنهم لم يصيبوا أي من الشرايين عليك أن تبقى هادئ فقط
    A causa da morte foi perda massiva de sangue devido ao corte da artéria mesentérica inferior direita Open Subtitles موتها كان مسبب من نزيف الشرايين نظراً إلى فصل الشريان الماساريقي الأدنى الأيمن
    A tua costela furou o que talvez seja a artéria mais importante do teu corpo. Open Subtitles أضلاعك إخترقت ما قد يكون أحد أهم الشرايين في الجسم
    Devíamos fazer-lhe uma biopsia da artéria temporal. Open Subtitles علينا استخراج عيّنة من الشرايين الصدغية لديها
    Foi esfaqueado 9 vezes mas nenhuma artéria importante foi atingida. Open Subtitles تعرض للطعن 9 مرات ولكنها لم تصل إلى الشرايين الرئيسية
    Agulhas de pulsão... artéria femoral e carótidas. Open Subtitles الجراح الخارجية الشرايين الفخذية و الشريان السباتي
    Há alguns que dizem que o Banco sofre de esclerose arterial e do coração. Open Subtitles البعض يقول أن البنك يعانى كما لو أن لديه تصلب فى الشرايين
    A bala volta-se, ossos lascados, o coração é atingido, a tensão arterial cai para zero. Open Subtitles ستقوم الرصاصة بشق عظام كثيرة سيتأذى قلب الشرايين
    O paciente teve taquicardia no laboratório da ECO, fizemos-lhe o exame, mas... as artérias coronárias estavam bem. Open Subtitles المريض عانى من تسرع بالقلب في مختبر الصدى لذا فحصناه لكن الشرايين التاجية كانت نظيفة
    O cabo corta as artérias carótidas e borrifa sangue por cima de todos os espectadores e vão todos para casa. Open Subtitles السّلك سوف يقطع الشرايين السباتية للرقبة، و بعدها الدماء سوف تنتشر في جميع الأنحاء و ينتهي كُل شيء
    e assim poderão ver o interior do coração. Podem ver o átrio e os ventrículos, e como o sangue flui pelas nossas artérias e veias. TED تستطيع أن ترى الأذين والبطينين و، كيف يتدفق الدم في الشرايين والأوردة لدينا.
    Chama-se púrpura. o sangue começa a coagular, obstrui os vasos sanguíneos do cérebro e dos rins. Open Subtitles يبدأ الدم بالتجلط بجنون ويسد الشرايين بمخك و كليتيك
    Se afetar os vasos maiores, é Arterite de células gigantes e dou-lhe esteroides. Open Subtitles لابد أنه التهاب الشرايين السباتية سأبدأ بإعطائها السترويد
    Tínhamos um paciente que ia morrer, sem embolização MAV. Open Subtitles كان لدينا مريض، كان سيموت بدون معالجة إنصمام الشرايين الدماغية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus