Sabe como fazer a reanostomose da artéria coronária na aorta? | Open Subtitles | أتعلمين طريقة إعادة مفاغرة الشرايين التاجيّة مع الأبهر؟ أجل |
Vamos pôr uma endoprótese de cobre, e esta endoprótese corrói a artéria e provoca ataques cardíacos. | TED | سنقوم بتركيب دعامات نحاسية وهذه الدعامات النحاسية ستؤدي إلى تآكل الشرايين وتسبب نوبات قلبية. |
Tem uma laceração profunda no braço direito com hemorragia arterial. | Open Subtitles | ذراعه الأيمن مجروح ويعانى من نزيف في احد الشرايين |
A pressão arterial mede a força do sangue a pulsar nas artérias. | Open Subtitles | إذ يقيس ضغط الدم القوة التي يندفع فيها الدم عبر الشرايين |
Os nervos são amarelos, as artérias vermelhas, as veias são azuis. | TED | الاعصاب باللون الاصفر , الشرايين بالأحمر و الأوردة بالأزرق |
Aperta os vasos sanguíneos... | Open Subtitles | الكحول لاتدفئ جسمك في الحقيقة انها تقوم بتضييق الشرايين |
Não atingiram nenhuma artéria. Certo. Você só tem que ficar calmo. | Open Subtitles | إنهم لم يصيبوا أي من الشرايين عليك أن تبقى هادئ فقط |
A causa da morte foi perda massiva de sangue devido ao corte da artéria mesentérica inferior direita | Open Subtitles | موتها كان مسبب من نزيف الشرايين نظراً إلى فصل الشريان الماساريقي الأدنى الأيمن |
A tua costela furou o que talvez seja a artéria mais importante do teu corpo. | Open Subtitles | أضلاعك إخترقت ما قد يكون أحد أهم الشرايين في الجسم |
Devíamos fazer-lhe uma biopsia da artéria temporal. | Open Subtitles | علينا استخراج عيّنة من الشرايين الصدغية لديها |
Foi esfaqueado 9 vezes mas nenhuma artéria importante foi atingida. | Open Subtitles | تعرض للطعن 9 مرات ولكنها لم تصل إلى الشرايين الرئيسية |
Agulhas de pulsão... artéria femoral e carótidas. | Open Subtitles | الجراح الخارجية الشرايين الفخذية و الشريان السباتي |
Há alguns que dizem que o Banco sofre de esclerose arterial e do coração. | Open Subtitles | البعض يقول أن البنك يعانى كما لو أن لديه تصلب فى الشرايين |
A bala volta-se, ossos lascados, o coração é atingido, a tensão arterial cai para zero. | Open Subtitles | ستقوم الرصاصة بشق عظام كثيرة سيتأذى قلب الشرايين |
O paciente teve taquicardia no laboratório da ECO, fizemos-lhe o exame, mas... as artérias coronárias estavam bem. | Open Subtitles | المريض عانى من تسرع بالقلب في مختبر الصدى لذا فحصناه لكن الشرايين التاجية كانت نظيفة |
O cabo corta as artérias carótidas e borrifa sangue por cima de todos os espectadores e vão todos para casa. | Open Subtitles | السّلك سوف يقطع الشرايين السباتية للرقبة، و بعدها الدماء سوف تنتشر في جميع الأنحاء و ينتهي كُل شيء |
e assim poderão ver o interior do coração. Podem ver o átrio e os ventrículos, e como o sangue flui pelas nossas artérias e veias. | TED | تستطيع أن ترى الأذين والبطينين و، كيف يتدفق الدم في الشرايين والأوردة لدينا. |
Chama-se púrpura. o sangue começa a coagular, obstrui os vasos sanguíneos do cérebro e dos rins. | Open Subtitles | يبدأ الدم بالتجلط بجنون ويسد الشرايين بمخك و كليتيك |
Se afetar os vasos maiores, é Arterite de células gigantes e dou-lhe esteroides. | Open Subtitles | لابد أنه التهاب الشرايين السباتية سأبدأ بإعطائها السترويد |
Tínhamos um paciente que ia morrer, sem embolização MAV. | Open Subtitles | كان لدينا مريض، كان سيموت بدون معالجة إنصمام الشرايين الدماغية |