"الشرسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • feroz
        
    • ferozes
        
    Têm uma graciosidade preguiçosa que esconde a sua natureza feroz. Open Subtitles لديهم رشاقة في السباحة تدعم طبيعتهم الشرسة
    Tenho saudades tuas, Spence. Tenho saudades desse olhar feroz quando tens de saber a resposta, quando tens de ganhar o jogo. Open Subtitles اشتقت إليكِ، افتقد نظرة عينيك الشرسة عندما تريدين معرفة الجواب
    O ministro paquistanês para a privatização está a leiloá-la para o maior licitante, contra uma feroz oposição política. Open Subtitles الوزير الباكيستاني للخوصصة وضعها للبيع لمن يعطي ثمن أكبر و ذلك ضد المعارضة السياسية الشرسة
    Pode ser difícil entender como os lulus-da-pomerânia, os chihuahua e os cães-d'água descendem todos dos lobos ferozes, TED قد يكون من الصعب أن نفهم كيف أن سلالة بوميرانيان وتشيواوا وبودل منحدرة من الذئاب الشرسة.
    Bravos Cavaleiros, fadas mágicas, dragões ferozes. Open Subtitles الخيال. الفرسان الشجعان. الجنيات الخرافية، التنانين الشرسة.
    A sua natureza feroz prova que somos sortudos por não nos terem devorado. Open Subtitles طبيعته الشرسة تدل على أننا محظوظون لأنهم لم يلتهموننا جميعاً
    A sua natureza feroz prova que somos sortudos por não nos terem devorado. Open Subtitles طبيعته الشرسة تدل على أننا محظوظون لأنهم لم يلتهموننا جميعاً.
    Todos os seus ataques "online" reflectem um feroz desejo de proteger aqueles que acha que estão a ser prejudicados. Open Subtitles جميع هجماتك في الشبكة تحمل نوعا من الرغبة الشرسة لحماية من تعتقدين أنهم تأذو
    A Menina feroz pode entrar. Open Subtitles أنتِ أيتها للآنسة الشرسة بوسعكِ الدخول
    Antes da agricultura, antes da revolução agrícola, é importante perceber que os seres humanos viviam em grupos de caça e colheita que se caracterizam, onde quer que se encontrem, por um igualitarismo feroz, como lhe chamam os antropólogos. TED إذا قبيل اكتشاف الزراعة قبل الثورة الزراعية من المهم معرفة ان الانسان تواجد في مجموعات صيد-جمع تتميز أيًا كان موقعها في العالم بما سماه علماء الانثروبولوجيا "علم الانسان" بـ المساواة الشرسة
    Quanto a Tamora, tigre feroz, não terá ritos fúnebres, homem nenhum porá luto, Open Subtitles (أما تلك النمرة الشرسة (تامورا فلا مراسيم جنائزية لها ولا مشيّع واحد يقيم عليها الحداد
    Sou o homem no carro nessa sua máquina feroz. Open Subtitles اصغي لي بحرص شديد أنا الرجل الذي في السيارة التي في آلتك الشرسة أدعى (أوزوالد كابلبوت)
    E se alguém quer avançar no ranking, lutam entre si. Como cães ferozes. Open Subtitles وإن أرادوا الصعود إلى رتب أعلى، يتقاتلون فيما بينهم ككلاب الحراسة الشرسة.
    Asgard tem uma variedade de animais ferozes... e hoje aprendi mais cedo... que não podes julgá-los pela aparência. Open Subtitles آسغارد مليئة بتنوع كبير من الوحوش الشرسة , وأنا وأنا تعلمت مبكرا لايمكنك دائما أن تحكم عليهم بمظهرهم
    Os confrontos ferozes são pequenos, mas estão a tornar-se frequentes. Open Subtitles هذه المنافسة الشرسة قد تكون قصيرة لكنها أصبحت أكثر شيوعًا
    Não podes chamar à razão cães ferozes. Open Subtitles لا يمكنك تحكيم العقل مع هؤلاء الكلاب الشرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus