"الشرطة لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • A Polícia não
        
    • Os polícias não
        
    • A bófia não
        
    • polícia nem
        
    • tiras não
        
    • policia não
        
    • policias não
        
    • policiais não
        
    A verdade é que A Polícia não consegue nada sozinha. Open Subtitles الحقيقة تبقى أن الشرطة لا تستطيع القيام بهذا بمفردها
    A Polícia não confirma a presença de um corpo extraterrestre no edifício. Open Subtitles ولا زالت الشرطة لا تؤكد وجود جثة فضائية بداخل هذه الجدران
    A Polícia não pode prender-te por roubo á mão armada, Open Subtitles الشرطة لا تستطيع القبض عليك لقيامك بعملية سطو مسلح
    Porque não acredito que possas resolver um crime que Os polícias não conseguem... simplesmente por visitar uma casa. Open Subtitles لا، لا، لَستُ كذلك. لأنني لا أَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَحْلَّ جريمة الشرطة لا يَستطيعونَ حلها
    Os polícias não se mexem. Ali parados como gárgulas. Open Subtitles الشرطة لا يتحركون إنهم متجمدون هناك كالتماثيل اللعينة
    A Polícia não tem recursos para investigar um caso assim. Open Subtitles الشرطة لا تمتلك الموارد للتحقيق في مثل هذه القضية.
    A Polícia não quer saber quem lê e-mails do Usbequistão. Open Subtitles الشرطة لا يهمها من قد يقرأ البريد الالكتروني لأوزبكستان
    A Polícia não sabe nada. Está tudo sob controlo. Open Subtitles .الشرطة لا تعرف شيئا .كل شيء تحت السيطرة
    A Polícia não vai olhar segunda vez. Open Subtitles كما تعلمون، فإن رجال الشرطة لا تعطي تلك نظرة ثانية.
    Mas esses doidos em toda a parte porque é que A Polícia não os guarda na prisão? Open Subtitles يوجد أناس سخفاء في كل مكان لماذا الشرطة لا تحبسهم بهدوء ؟
    Dizem que A Polícia não pode avançar enquanto não chegares aqui. Open Subtitles يقولون أن الشرطة لا تستطيع المتابعة إلى أن تصل أنت الى هنا
    Os jornalistas dirigem a situação, porque A Polícia não a controla? Open Subtitles الشرطة لا تملك أي سيطرة لذا فإن مراسل ما هو الذي يُسيير الأمور؟
    A Polícia não luta contra demónios. Eu tenho de fazê-lo. Open Subtitles الشرطة لا تستطيع محاربة الشياطين أنا يجب أن أفعل هذا الأمر
    Aparentemente, A Polícia não acha que foi ela. Open Subtitles كما يبدو، فإن الشرطة لا تصدق بأنها كانت هي
    Mas garanto-vos que A Polícia não tira presos das celas e os persegue. Open Subtitles لكنني أؤكد لكم بأن الشرطة لا تخرج السجناء من الزنزانات ليتسابقوا ..
    A questão é que Os polícias não apoiam a lei ao infringi-la. Open Subtitles القصد هو، الشرطة لا تطبّق القانون عن طريق مُخالفتِه
    Mas Os polícias não podem disparar carro contra carro, só os maus é que podem, certo? Open Subtitles لكن الشرطة لا تطلق النار من سيارة لسيارة فقط الأشرار يفعلون ذلك
    Os polícias não vendem relógios de imitação nas carrinhas. Raios. Open Subtitles رجال الشرطة لا يبيعون ساعات مزيفة من شاحناتهم
    A bófia não pode fazer nada até que um crime tenha sido reportado. Open Subtitles الشرطة لا تستطيع ان تفعل أي شيء حتى تحدث جريمة
    Na maioria das cidades o chefe da polícia nem trata destas coisas. Open Subtitles في معظم المدن، رئيس الشرطة لا يخرج في مثل هذه الحالات.
    tiras não gostam de ver nos jornais que mataram uma mulher casada, com filhos. Open Subtitles رجال الشرطة لا يحبون أن يقال عنهم فى الصحف أنهم قتلوا امرأة متزوجة ولها أبناء
    O desenhador da policia não é grande coisa. Nós podemos ganhar uma recompensa. Open Subtitles رسومات فنانون الشرطة لا يرسومنها بشكل صحيح نحن من الممكن أن نحصل علي الجائزة
    Todos falam sobre nós... porque os policias não têm ideia. Open Subtitles إن الجميع يتحدثون عنا لأن الشرطة لا تملك دليلاً واحداً عن هوياتنا.
    Ou, talvez, os policiais não queiram admitir que tiveram uma psíquica a ajudá-los. Open Subtitles أو ربما رجال الشرطة لا يريدون أن يعترفوا أنّه كان لديهم وسيطة روحيّة تساعدهم في الواقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus