"الشرطيون" - Traduction Arabe en Portugais

    • polícias
        
    • policias
        
    • bófias
        
    • policiais
        
    • policia
        
    • chuis
        
    Tudo o que um polícia tem são os outros polícias. Open Subtitles كل ما لديك عندما تكون شرطيا هو زملاؤك الشرطيون
    Andam a brincar aos polícias e aos ladrões, não é? Open Subtitles أنتم هنا يا رفاق لتلعبوا دور الشرطيون واللصوص,أليس كذلك؟
    E depois, quando saí, consegui o nome dos polícias. Open Subtitles و عندما خرجت عرفت أسماء الشرطيون الذين أوقفوني
    Prisioneiros odeiam policia mais do que qualquer coisa. Malditos policias! Open Subtitles يكره السجناء الشرطيون أكثر من أي شيء آخر، الشرطيون الحقيرون
    Eu quero que começes uma briga com o barman do hipódromo. Os 'bófias' vão tentar pará-la. Open Subtitles إبدأ بالشجار مع ساقى الحانة و الشرطيون سيظهرون لك
    Bons policiais são feitos pelo mundo que policiam. Open Subtitles الشرطيون الجيدون يُصنعوا عن طريق العالم الذي يحافظون فيه على الأمن
    Há bons polícias que nos ajudariam, se houvesse um encorajamento no departamento para o fazer e se eles achassem que fariam a diferença. Open Subtitles الشرطيون الجيدون سيأتوا لو وجدوا تشجيع من القسم و أحسوا بجدوى الأمر بدون تشجيع لن يحصل شيء
    A maioria dos polícias locais já vão estar no banquete. Open Subtitles أغلب الشرطيون من المحتمل سيكونوا في المأدبة.
    O Pai quer que vejas e que digas aos teus amigos polícias quem fez isto. Open Subtitles الأب يريدك أن تشاهد وتخبر رفاقك الشرطيون من فعل هذا
    Cientistas forenses não resolvem crimes. Os polícias, sim. Open Subtitles الأطباء الشرعيون لا يحلون الجرائم بل الشرطيون
    Apelida polícias que discordam de polícias? Open Subtitles ماذا تسمين الشرطيون الّذي يخالفون شرطيون؟
    Os polícias que foram mortos eram teus amigos? Open Subtitles أكانواأصدقاءًلكَ.. أولئكَ الشرطيون الذين قـُتلوا؟
    Acho que tens cerca de cinco minutos antes de os polícias aparecerem aqui. Open Subtitles لديكَ خمسة دقائق قبل أنّ يأتي أولئكَ الشرطيون إلى هنا. سأكون لا أزل هنا.
    Notas alguma coisa estranha nos polícias desta foto? Open Subtitles ألاحظتَ شيئاً غير عادي فيما يخصوص أولئكَ الشرطيون بالصورة؟
    Notas alguma coisa estranha nos polícias desta foto? Open Subtitles أتلاحظين شيئاً غير عادي فيما يخص أولئكَ الشرطيون بالصورة؟
    Eu respeito mais algumas pessoas daqui do que certos polícias corruptos. Open Subtitles أنا أحترم بعضهم أكثر مما أحترم الشرطيون الفاسدون
    policias corruptos, a fugir assustados... esperança nas ruas. Open Subtitles الشرطيون المرتشون مذعورون الأمل عاد للطرقات
    Tu tens que impedir os policias. Open Subtitles تويتشى إذهب فورا للجبل لابد أن نوقف هؤلاء الشرطيون
    Os bófias são preguiçosos. Sabem que ninguém se importa com uma pega morta. Open Subtitles الشرطيون كسولون، ويعرفون أن لا أحد يهتم بعاهرة ميتة
    É com profunda admiração e gratidão que dou as boas-vindas aos novos policiais, orgulhoso por terem respondido ao chamado para servir e hoje juntarem-se aos melhores de Nova York. Open Subtitles *نيويورك* بمدح عميق و بإمتنان أرحب بكم أيها الشرطيون الجدد
    Sim, policia reformado trabalha com namorada numa tenda de coisas hippies. Open Subtitles نعم، الشرطيون المتقاعدون يعملون لصديقة في دكانها.
    Estes chuis pagam 50 dólares cada para a dominar e fodê-la em grupo. Open Subtitles الشرطيون قد يدفع كل منهم 50 دولار مقابل مضاجعتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus