"الشرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • armadilha
        
    • armadilhas
        
    • o isco
        
    • uma cilada
        
    Você vai segurá-los até que avancemos e fechemos a armadilha. Open Subtitles سوف تقف و تنتظر حتى نتحرك إلى الداخل و نغلق الشرك
    Experimentávamos este tipo de armadilha magnética, aquele tipo de armadilha magnética, Open Subtitles نود تجريب هذا النوع من الشرك المغناطيسي،
    E enquanto isso acontece, vamos reduzindo gradualmente as margens da armadilha magnética, de modo que apenas alguns átomos consigam escapar, até que finalmente, os restantes átomos se agrupem perto do fundo da tigela, fiquem cada vez mais amontoados Open Subtitles وبينما يحدث ذلك، نحن نُخفّض ارتفاع حواف الشرك المغناطيسي تدريجياً لذا يتبقى ذرات قليلة فقط يمكنها الهرب،
    Nunca é tarde demais para ti. Não caias em armadilhas. Open Subtitles ولكن لم يتأخر الأمر جدا لك ، لاتسقط في الشرك
    - Não acredito que mordeu o isco. Open Subtitles لا أصدق بانك وقعت في الشرك أنا أيضاً
    Vou-Ihe dizer que a mulher está a armar-Ihe uma cilada... pode ser que o consigamos apanhar dessa maneira Open Subtitles لو تركناه يعرف ..أن زوجتهتعد خطة ليخسر. ربما يقع في الشرك.
    Eu vou voltar e sair da armadilha. Vai ficar bem. Open Subtitles سـوف أقفز للماضي وأُزيل الشرك[الفـخ] عن الطريـق وستـكون بخيـر
    Ele irá livrar-te da armadilha do caçador e do flagelo maligno." Open Subtitles ألتمس أن تنجيني من الشرك الآثم ومن الوباء المؤذي.
    Aproveita o momento, mas eu vou sair desta armadilha custe o que custar, incluindo a tua vida. Open Subtitles أستمتع باللحظة العابرة لكنني سأهرب من هذا الشرك ، بأي ثمن بما فيه حياتك
    A raposa apanhou-os numa armadilha... ou assim parece. Open Subtitles لقد أوقعهم الثعلب في الشرك أو هكذا يبدو الأمر.
    Até um rato entraria numa armadilha se desejasse muito o queijo. Open Subtitles حتى الفأر الخبيث يسير إلى الشرك إن أراد الجبن بشدة كافية.
    Temos um tigre. Foi apanhado numa armadilha ontem de manhã. Oh. Open Subtitles لدينا نمر واحد وقع في الشرك صباح أمس
    desculpa teres ficado preso na minha armadilha. Open Subtitles أنا آسفة حقاً لأنّك علقت في الشرك
    Ele irá livrar-te da armadilha do caçador e do maligno..." Open Subtitles ألتمس أن تنجيني من الشرك الآثم ومن الوباء...
    - Eles morderam o isco e caíram na nossa armadilha. Open Subtitles -لقد التقطوا الطعم، وسقطوا في الشرك
    Quando o El Chupakneebray vier atrás da virgem, será enganado por esta armadilha de corda. Open Subtitles حين يأتي (إل تشيوبنيبري) لأجل.. "العذراء" سيتم اصطياده بهذا الشرك الحبلي
    Eu armei uma armadilha que o meu primo Ben sempre fazia Open Subtitles لقد نصبت ذلك الشرك الذي اعتاد ابن عمي (بين) أن يستخدمه للقيام
    Nunca é tarde demais para ti. Não caias em armadilhas. Open Subtitles ولكن لم يتأخر الأمر جدا لك ، لاتسقط في الشرك
    Tentámos literalmente quatro armadilhas magnéticas diferentes no espaço de 4 anos, em vez de termos um projecto de construção de 3 ou 4 anos para cada um. Open Subtitles من غير الحاجة لبناء حجرة جديدة كل مرة. جرّبنا فعلياً 4 أنواع مختلفة من الشرك المغناطيسي في 4 سنوات بدلاً من إهدار 3 أو 4 سنوات لبناء مشروع كل مرة.
    o isco está lançado e eu estou perto. Open Subtitles ان الشرك جاهز وانا قريبة
    E acabaste de confirmar que me armaste uma cilada. Open Subtitles -وقد أكّدت لتوك الأمر برمّته -بأنك أوقعتني في الشرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus