Falando sobre fracassos de empresas: todos conhecemos o caso da Kodak, a empresa que declarou falência em janeiro de 2012. | TED | بالحديث عن فشل الشركات: نحن جميعا على دراية بفشل كوداك، الشركة التي أعلنت إفلاسها في يناير عام 2012. |
Mas porque haveria uma empresa de desencorajar a discussão salarial? | TED | لكن لماذا ترغبُ الشركة حتى في إعاقة مناقشة الراتب؟ |
Uma empresa chega, faz um acordo com um ministro, | TED | تطير الشركة إلى البلد، تعقد صفقة مع الوزير، |
É um contabilista. Está na mesma companhia há dez anos. | Open Subtitles | إنه بائع كتب ظل يعمل لنفس الشركة لعشر سنوات |
Espere aí, Hadley, eu sou o chefe desta firma. | Open Subtitles | فلتنظر إذن هنا يا هادلي فأنا رئيس الشركة |
Esse foi um acordo, completamente compreensível do ponto de vista da empresa. | TED | كان هذا اتفاقاً والذي كان مفهوماً تماماً من وجهة نظر الشركة. |
Em muitos casos, é a empresa que escolhe o mediador. | TED | في حالات كثيرة، الشركة هي من تختار التحكيم لك. |
em que pessoas da empresa tenham estado na Rússia, Índia, China. | TED | حيث أن الناس من الشركة ذهبوا الى روسيا، الهند، الصين. |
A empresa contribuiu com cerca de 190 milhões de dólares | TED | وساهمت الشركة بتمويل خزينة الحكومة بنحو 190 مليون دولار. |
Vinte anos depois, a mesma empresa construiu uma fábrica de cimento a 100 metros de onde vivem agora. | TED | ثم، وبعد 20 عامًا، أنشأت نفس الشركة مصنع إسمنت يبعد 100 متر عن مكان عيشهم الحالي. |
Foi uma viagem que a empresa pagou aos médicos. | Open Subtitles | كانت رحلة بحرية علي حساب الشركة لبعض الأطباء |
Estão, agora, a olhar para uma empresa, em transição. | Open Subtitles | أنتم الآن تنظرون إلى الشركة في مرحلة الإنتقال |
Doravante, o destino da empresa depende desse seu belo coco. | Open Subtitles | من الآن قدر الشركة يقع على جمجمتك الرائعة هذه |
A empresa onde trabalhava roubou-lhe o invento e o dinheiro. | Open Subtitles | الشركة التي كان يعمل لديها أخذت الفكرة و المال |
Assim, se um empregado tem um problema, a empresa também tem. | Open Subtitles | وبذلك، إذا كان الموظف لديه مشكلة, فإن الشركة لديا مشكلة. |
Esta empresa era a vida do Fuller. Ele vivia e trabalhava aqui. | Open Subtitles | هذه الشركة كانت كل حياة فولير, لقد عمل و عاش هنا. |
Ele acha que a venda desta companhia é um crime! Eu pouco importo, não herdei acções suficientes. | Open Subtitles | هو ذاته يرى بيع الشركة إجرامي بالنسبة لي لا يهم فلم أرث أي سهم فيها |
Michael Corleone tem um ambicioso programa para esta companhia... | Open Subtitles | السيد كورليون له برنامج طموح لتوسيع هذه الشركة |
Desculpe-me, mas que eu saiba a sua casa, já foi para leilão, e suas ações na companhia caíram no ultimo mês. | Open Subtitles | أسف , لكن أنا أعرف أن بيتك سوف يباع في المزاد العلني و أسهمك في الشركة أفلست الشهر الماضي |
Hoje não. Já saíste caro que chegue à firma. | Open Subtitles | ليس اليوم لقد كلفت الشركة بما فيه الكفاية |
E que a firma foi expulsa de lá devido a essas actividades. | Open Subtitles | وتقول ان هذه الشركة تم طردها من إيطاليا بسبب تلك الأنشطة |
A visão da corporação será a que eu diga. | Open Subtitles | وجهة نظر الشركة ستكون هى التى أخبرهم بها |
A Organização diz que a zona amarela é território da R'yo. Perigosa. | Open Subtitles | الشركة تقول بأن أمثال ريو هم من الخطريين ذو اللون الأصفر |
Agiste impulsivamente e prejudicaste a agência de forma irreparável. | Open Subtitles | كالعادة تصرفت بتهوّر وأذيت الشركة بشكل لا يتصلح. |
Lembra-se daquela sociedade que montei para esconder os seus lucros de protecção? | Open Subtitles | أتذكر تلك الشركة المزعومة التي أقمتها لك حتّى أخفي دخلك الوقائيّ؟ |
Entretanto, vê se ela pode rezar por esta editora. Herc. | Open Subtitles | واطلب منها بإن تدعي من أجل هذه الشركة هيرك |
Se não fechar este negócio, poderá perder o controlo da empresa. | Open Subtitles | ولو لم يغلق الصفقة قريباً، قد يفقد السيطرة على الشركة. |
Para ganhar, temos de mostrar que a fabricante de armas violou intencionalmente a lei quando permitiu que as armas fossem distribuídas ilegalmente. | Open Subtitles | للفوز،، علينا أن نظهر أن الشركة المصنعة للسلاح تعمدت خرق قانون الدولة عندما سمح لهم بتوزيع الأسلحة بشكل غير قانوني |