Sim, até rebobinámos A fita que gravámos na aula para ouvirmos as tuas correções sobre o feitiço. | Open Subtitles | أجل، ولقد أعدنا تشغيل الشريط الذي سجّلناه في المحاضرة لنسمعكِ كيف تُصلحين التعويذة |
- Sim. Ele foge e destrói A fita que pode destruí-lo, volta despercebido, e alega que estava a esconder-se. | Open Subtitles | إذن هُو هرب، ودمّر الشريط الذي يُمكن أن يُدمّره، ويعود بشكل غير مرئي، |
Foi A fita que perdi quando fui ao castelo. Não estamos muito longe, tenho a certeza. | Open Subtitles | إنّه الشريط الذي فقدته و أنا بطريقي إذاً لا يُمكن أن أكون بعيدة من هنا |
Ela escondeu a cassete que a Hanna encontrou no livro. | Open Subtitles | لقد خبأت الشريط الذي وجدته مونا في ذلك الكتاب |
Interesses que serão ameaçados por uma cassete que não está em sua posse. | Open Subtitles | المصالح التي من شأنها أن تكون مهددة من قبل الشريط الذي لم يعد في حيازتك. |
A gravação que fizémos... alguém a roubou. | Open Subtitles | الشريط الذي صورناه مع بعضنا شخصٌ ما سرقه |
Um milhão de dólares pela mesma gravação que ele me ofereceu. | Open Subtitles | و مليون دولار لنفس الشريط الذي عرضه عليَّ |
Mesmo depois de eu ter-lhe comprado aquele vídeo de luta de hóquei? | Open Subtitles | حتى بعد أن اشتريت لها ذاك الشريط الذي فيه صراع بحلبة الهوكي؟ |
Sr. Horne, ouviu A fita que lhe enviei? | Open Subtitles | سيد "هورن"، هل استمعت إلى الشريط الذي أرسلته إليك؟ |
A fita que você me deu... | Open Subtitles | الشريط الذي أعطيتيه لي هذا الصباح |
A fita que nós queremos... está em "Comissão Presidencial". | Open Subtitles | ... يجب أن نجد الشريط الذي نبحث عنه "المسمي بـ " اللجنة الرئاسية |
A fita que eu gravei? | Open Subtitles | هيا، أين الشريط الذي صوّرته؟ |
- Não, A fita que eu te dei? | Open Subtitles | -لا، الشريط الذي سجلته لك؟ -عام 1995 |
Vou provar que aquela cassete que fizeste era falsa. | Open Subtitles | إنني سوف أقوم بإثبات أن ذلك الشريط الذي صنعتيه هو مزور |
Infelizmente, a cassete que encontrou de pouco lhe serviu. | Open Subtitles | لسوء الحظ, ذلك الشريط الذي وجده لم يكن ذو نفع كبير |
Não sei quantas vezes vi o raio da cassete que me deixaste. | Open Subtitles | لا أعرف كم مرة شاهدت ذلك الشريط الذي تركته لي |
A ouvir a cassete que encontraste no leitor do Ed. | Open Subtitles | أستمع الى الشريط الذي قمتي بايجاده في مشغل كاسيتات أيد |
Ora, bem... esta é a cassete que já gravámos e eu acho que estou a ver uma penugem exactamente aqui. | Open Subtitles | حسناً، الآن... هذا هو الشريط الذي سجّلناه سابقاً وأعتقد... |
Alguma coisa naquela gravação que disseram que desapareceu? | Open Subtitles | شيء على ذلك الشريط الذي يقولون أنّه مفقود؟ |
Ele pos num envelope com a gravação que ele estava a ouvir. | Open Subtitles | لقد وضعهم بنفس الظرف وكذلك الشريط الذي كان يستمع له. |
Parece que após uma análise detalhada do vídeo é visível que o homem se atirou de propósito ao Rio Hudson... | Open Subtitles | هذا تبيّن بعد التحقق في الشريط الذي ظهر، يبدو أن الرّجل ألقى بنفسه متعمّدا |