Podes rodar esse símbolo em qualquer direcção que queiras. | Open Subtitles | يمكنك تدوير هذا الشعار لإي أتجاه أنت تريد, |
Porisso,quandoolharempara este símbolo, vocês sabem que estão em segurança. | Open Subtitles | اذن عندما ترى هذا الشعار اعلم انك بامان |
Foi precisamente com esse slogan que a nossa rainha foi eleita. | Open Subtitles | ملكتنا الجديدة تم انتخابها وكانت حملتها تحمل نفس هذا الشعار |
Em França eu seria eleito com esse slogan! | Open Subtitles | لو أني أستخدمت هذا الشعار في أنتخابات فرنسا لأنتصرت |
"O emblema vermelho do Michael parecia que podia voar. | TED | الشعار الاحمر لمايكل يبدو و كأنه يمكنه ان يطير |
Não consegui identificar o logotipo dos dentes, então pensei que podia comparar um destes com o que estava no estômago da vítima. | Open Subtitles | حسناً لم أتعرف على شعار الشعار الخيري ففكرت أن بوسعي حسياً مطابقة واحدة من ههذ للتي وجدتها في معدة الضحية |
É que este lema ainda está em fase de teste. | Open Subtitles | كما أنّ ذاك الشعار ما زال في مرحلة الاختبار |
É quase como a insígnia que vimos na Opera House. | Open Subtitles | أنها تقريباً مثل الشعار الذي رأيناه في دار الأوبرا |
Porque é muito mais difícil para os criadores de cópias roubar estes "designs" porque não podem eliminar o logo. | TED | إنها في غاية الصعوبة على الرساميين المقلدين أن يقوموا بنسخ هذه التصاميم لأنه لا يمكنهم نسخ أو تقليد الشعار. |
Foi o dia em que introduziu uma nova frase. | Open Subtitles | وكان ذلك اليوم الذي قدم الشعار الجديد الخاص بك. |
Sim, e quando o Sinan fizer o nosso símbolo podemos criar botões de lapela. | Open Subtitles | يمكننا عمل طابع مع الشعار عمتي لديها الأله |
Mas é o símbolo que representa um mundo mais justo e melhor. | Open Subtitles | لكن هذا الشعار سيكون الرمز على عالم أفضل . و أكثر عدلاً |
Consigo ver o símbolo do Austin Powers de lado. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى قليلا أوستن باورز الشعار على الجانب. |
Agora, preciso que vocês repitam este slogan... para todos os estudantes por todo o campus. | Open Subtitles | الآن اريدكم ان تقولو هذا الشعار الى كل طالب في الحرم |
O slogan é: "Tens de bi-godar o teu bigode no bi-gode." | Open Subtitles | الشعار هو : لابد أن تخفي شاربك في الجورب |
Um slogan não é nada sem uma boa ideia. | Open Subtitles | الشعار لا فائدة منه عندما يكون لديك فكرة جيدة |
Tem alguma coisa que volte a colocar este emblema no meu casaco? | Open Subtitles | ألديك أي شيء يمكنه إعادة هذا الشعار على سترتي؟ |
"O emblema será usado na manga direita... | Open Subtitles | و هذا الشعار سوف يتم ارتداؤه على الكم الأيمن |
Eles conseguiram identificar o logotipo no ombro direito do casaco do suspeito. | Open Subtitles | أستطاعوا التعرف على الشعار على الكتف الأيمن من سترة المشتبه به |
Quando se tira o logotipo, abre-se o leque de interpretações e o trabalho torna-se inconclusivo em oposição a conclusivo, quando se faz publicidade. | TED | وعندما تزيح الشعار, فإنك تفتح الباب للتفسيرات وتجعل العمل غير مقنع علي غرار الاقناع, عندما تعلن |
Na base, o lema nacional da Espanha está inscrito. | Open Subtitles | وعلى قاعدة النصب، تم حفر الشعار الوطني الأسباني. |
E ele é o único cavaleiro que alguma vez usou tal insígnia? | Open Subtitles | وهو الفارس الوحيد على الإطلاق الذي حمل هذا الشعار ؟ |
deve haver milhares com este logo... | Open Subtitles | وربما هناك الميأت أو ربما ألاف من الفانيلات بهذا الشعار |
Meu Deus! Ocorreu-me agora a frase perfeita para a apresentação. | Open Subtitles | يا الهي, لقد فكرت لتوي في الشعار المثالي لانهاء هذا |
Não disseste nada depois de te ter mandado a imagem do brasão. | Open Subtitles | هاى انا لم اسمع منك منذ ارسلت صورة الشعار |
Mas em relação aos slogans, o melhor é "Pare com a matança". | Open Subtitles | لكنني أعتقد أن الشعار الأفضل هو "أوقفوا القتل"، إنه مؤثر للغاية |
Estou tão contente por teres esse logótipo idiota da tua cabeça. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لأنك أزلت ذلك الشعار الغبي من رأسك |