"الشعبة المرجانية" - Traduction Arabe en Portugais

    • recife
        
    • recifes
        
    Estes vegetarianos protegem o recife, afastando algas marinhas que mancham os corais. Open Subtitles هذه النباتية تحمي الشعبة المرجانية مجاورة لموجة الأعشاب البحرية التي شوهت
    Quando estamos doentes, compostos químicos do recife podem restaurar a nossa saúde. Open Subtitles عندما نمرض مكوّنات كيميائية من الشعبة المرجانية قد تعيد صحتنا
    Quer dizer que o recife está voltando. Open Subtitles هذه إشارة عظيمة ذلك يعني أن هذه الشعبة المرجانية تتهيء لعودتها
    Assim como os peixes protegem o recife, o coral oferece casas e esconderijos aos peixes, desde uma simples barraca até uma casa dos sonhos. Open Subtitles كما السمك يحمي الشعبة المرجانية المرجان يعرض البيوت والمخابيء للسمك أيّ شئ من قرش بسيط
    Esta tradição de conservação de recifes funcionou bem durante séculos até agora. Open Subtitles هذا التقليد من حماية الشعبة المرجانية عمل حسنا لقرون و حتى الآن
    O recife parecia ótimo com muitos peixes pequenos, mas não vimos tantos peixes grandes como na Austrália e isso preocupou-me. Open Subtitles تبدو الشعبة المرجانية عظيمة بالكثير من السمك الصغير لكنّنا لم نرى العديد من السمك الكبير بينما نحن عملنا في أستراليا
    Levei Howard e Michelle até mais fundo no recife. Open Subtitles أخذت هاوارد وميشيل أبعد أسفل الشعبة المرجانية
    Eles colocam os seus oito braços de fora e de fato, apanham camarões e caranguejos que vivem no recife. Open Subtitles رفعوا أسلحتهم الثمانية و في الحقيقة يحصرون الروبيان والسرطانات التي تعيش على الشعبة المرجانية
    Para nós ilhéus que sobrevivemos da pesca a morte do recife atingiu-nos muito especialmente quando se tem crianças para alimentar. Open Subtitles لساكني الجزيرة يبقون بصيد السمك موت الشعبة المرجانية يضربنا حقا بشدّة خصوصا عندما عندك أطفال بحاجة للتغذية
    Howard pensou que um recife mais saudável nos daria algumas respostas. Open Subtitles هاوارد اعتقد الشعبة المرجانية الأصح قد تعطينا بعض الأجوبة
    Há mais no recife do que se imagina. Open Subtitles هناك أكثر إلى الشعبة المرجانية من لقاء، العيون
    Tudo do que o pepino marinho se alimenta é desperdício, deixando o recife limpo para todos. Open Subtitles كلّ الذي يأكله خيار البحر هو النفاية يترك الشعبة المرجانية نظيفة للكلّ
    À medida que descemos a parede do recife, fica mais escuro e frio, e de certa forma, voltamos atrás no tempo. Open Subtitles بينما ننزل تحت حائط الشعبة المرجانية يصبح أظلم وأبرد وبطريقة ما نحن نرجع بالزمن إلى الوراء
    É tipo assustador mas maravilhoso olhar para o recife que nunca ninguém viu antes. Open Subtitles هو نوع من الخوف لكن رائع للنظر حول الشعبة المرجانية التي لا أحد وضع عينه عليها من قبل
    Tivemos precauções porque aquilo que não se quer fazer é apanhar um tubarão cinzento do recife de surpresa. Open Subtitles علينا توخي الحذر لأن شيء واحد الذي أنت لا تريده أن يحصل هو صيد قرش الشعبة المرجانية العظيم بالمفاجئة
    O tubarão cinzento do recife é especialmente vulnerável e é isso que me preocupa. Open Subtitles قرش الشعبة المرجانية العظيم ضعيف خصوصا وذلك الذي يقلقني
    A minha gente olha para o recife e não queremos acreditar que tal lugar possa desaparecer para sempre. Open Subtitles أبناء جلدتي ينظرون إلى الشعبة المرجانية ونحن لا نريد أن نعتقد أن مثل هذا المكان يمكن أن يختفي إلى الأبد
    - Bom dia, recife do Sul! Sou Katie Correnteza. Open Subtitles صباح الخير يا أهالي الجانب الجنوبي من الشعبة المرجانية
    O topo do recife. Onde os conhecidos moram. Open Subtitles بقمة الشعبة المرجانية حيث الشخصيات المهمة تعيش
    Não há muitos recifes a tolerar isso. Open Subtitles ليس العديد من الشعبة المرجانية لتعمل ذلك
    Mesmo perto de vilas não encontramos nenhum dano nos recifes. Open Subtitles حتى قرب البلدات نحن لم نكتشف أضرار الشعبة المرجانية الكثيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus