"الشغف" - Traduction Arabe en Portugais

    • paixão
        
    • paixões
        
    Mas o prazer e a paixão e a alegria ainda estão lá. TED و لكن المتعة، و الشغف و البهجة بالعمل ما زالت الأساس.
    "Enrique Goded ainda faz cinema com a mesma paixão". Open Subtitles إنريكيه جوديد تابع عمله في السينما بذات الشغف
    Mulher nenhuma demonstraria paixão se tivesse como objectivo atrair marido. Open Subtitles لاأمرأة واعية ستبين الشغف اذا كان هدفها جذب زوجا.
    Vês? É o tipo de paixão que julgava não ter. Open Subtitles أرأيت، هذا النوع من الشغف لم أظن بأنني أمتلكه
    Também podem alimentar paixões, paixões que nos levam a dedicar a nossa vida à realização de projetos importantes. TED ويمكنها أيضًا أن تغذي الشغف، الشغف الذي يمكن أن يقودنا إلى تكريس حياتنا لتحقيق مشاريع هامة.
    Quando vivemos daquela maneira, com aquele tipo de paixão, não há tempo para arrependimentos, TED عندما تعيش بتلك الطريقة, عندما تعيش بذلك النوع من الشغف لا يوجد وقت ’ لا يوجد وقت للاسف فقط تسير للامام
    A paixão é aquilo que vai vos ajudar a criar a maior expressão do vosso talento. TED الشغف هو الأمر الذي سيجعلك تبدع التعبير الأسمى عن موهبتك
    Na Instituição Oceanográfica Woods Hole, tenho a sorte de estar rodeada por colegas que partilham desta paixão. TED في معهد وودز هول لعلوم المحيطات، أرى أنني محظوظة جدًا لأنني أعمل مع زملاء نتشارك نفس الشغف.
    A paixão que essa pessoa tem pelo seu próprio crescimento é a coisa mais importante. TED الشغف الذي يملكه هذه المرأة لنموّها الشخصي هو الشئ الأهم.
    A paixão que esse homem tem pelo seu crescimento pessoal é a coisa mais importante. TED الشغف الذي يملكه هذا الرجل لنموّه الشخصي هو الشئ الأهم.
    O interessante sobre os criadores é que nós criamos por paixão e curiosidade, e não temos medo de fracassar. TED اذا الشيء المثير للاهتمام حول الصناع انه اننا نصنع بدافع الشغف والفضول ونحن لا نخشى الفشل.
    O objetivo mais importante é colocar-nos em contacto com o lugar de onde os sonhos vêm, de onde a paixão vem, de onde a felicidade vem. TED الهدف الأهم هو جعلنا نتواصل مع مصدرهذه الأحلام ، من حيث يأتي الشغف ، من حيث تأتي السعاده
    E o que para mim foi espantoso, uma coisa de que eu não estava minimamente à espera, foi a paixão e a revolta que havia em toda a gente com quem falámos sobre esta questão. TED وما صدمني، هو شئ لم أتوقع أبدًا أن أجده، هو الشغف والغضب الذي يعتري كل من تحدثنا معه بشأن هذه المسألة.
    Estou aqui para vos contar algumas histórias de paixão. TED أنا هنا لأحكي لكم بعض القصص عن الشغف
    "A paixão vive aqui." TED الشغف والحب يعيشان هنا. أليس هذا دائماً صحيح؟
    Uma pergunta que me fazem muitas vezes é: Onde encontrei a minha paixão pelos direitos humanos e pela justiça? TED السؤال الذي كثيرًا ما يُطرح علي هو : من أين لي هذا الشغف بحقوق الإنسان والعدالة؟
    Não há nenhuma licenciatura em paixão, missão ou carreira. TED فليس ثمة تخصص جامعي في الشغف أو الغاية أو الهدف.
    Comecei com esta paixão, quando era muito jovem nas montanhas não muito longe da minha terra, no norte da Itália, nas regiões cársicas dos Alpes e das Dolomitas. TED وقد بدأت أتبع هذا الشغف عندما كنت يافعا في جبال لا تبعد كثيرا عن مسقط رأسي في شمالي إيطاليا، في المناطق الكارستية لجبال الألب والدولوميتز.
    Eu digo que escolham o candidato subestimado, cujas armas secretas são a paixão e um propósito. TED أقول اختاروا المرشح الأقل أهمية، من أسلحته الخفية الشغف والهدف.
    Uma das qualidades que valorizamos nos nossos alunos é as paixões deles. Open Subtitles حسناً,أحد المميزات التي نريدها عند طلاب يال هو الشغف
    Os "oohs", os "ahhs," as gotas curativas, as paixões, as emoções... e ver como a alegria o medo e a luxúria... podem todos ser transformados... em comprimidos. Open Subtitles الإغاثة، القناعة، الشغف قطرات الشفاء. الشغف، الإثارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus