resultado é uma transição do opaco para o transparente. | TED | ليصبح المنظر نوعًا من الانتقال من المعتم إلى الشفاف. |
Normalmente, faria isso com alumínio transparente. | Open Subtitles | عادةً، استطعتُ القيام بذلك بقطعة من الألومينوم الشفاف. |
E então... e então um de vocês fazia alguma coisa, como assobiar pela primeira vez ou fazer um guarda-chuva transparente a partir de plástico impermeável. | Open Subtitles | .. وثم و من ثم يقوم أحدكم بأمر كأن يصفر للمرة الأولى, أو يصنع مظلة من الورق البلاستيكي الشفاف |
Aparece em todas as coisas, desde vidraças enormes, ultra transparentes, até tijolos translúcidos. | TED | يأتي بأشكال مختلفة مثل ألواح ضخمة بالغة الصفاء وحتى القرميد الشفاف. |
Com as suas saias curtas e tops transparentes, fazendo joguinhos. | Open Subtitles | بلباسهن القصير وقميصهن الشفاف يمارسن الألاعيب |
Só com a areia, a água, o céu e uma coisa translúcida. | Open Subtitles | لقد صورت سلسلة المحيط الأسبوع الماضي ... فقط الرمل ، الماء وكان هناك الشكل شبه الشفاف الرائع |
O campo electromagnético de uma estrela de classe O é muito forte para que os escudos o atenuem numa superfície transparente tão grande. | Open Subtitles | الحرارة الناتجة عن نجم من هذه الفئة قوية جداً على درع السفينة ليُضعف مثل هذا السطح الشفاف الكبير |
Os neutrinos são muito difíceis de detectar, mas conforme atravessam a terra e entram no gelo puro transparente, acabam por colidir com átomos, provocando pequenos flashes de luz azul que revelam a sua existência. | Open Subtitles | الكشف عن النيوترينات صعب للغاية لكن عندما يمرون عبر الأرض و يدخلون الجليد النقي الشفاف فإنهم يصطدمون بالذرات |
Nos olhos do peixe primitivo, o gel transparente perto da pupila formou uma lente. | Open Subtitles | في أعين سمكة بدائية تحوَّل الهلام الشفاف الذي بجانب الفتحة الصغيرة إلى عدسات |
Encontrei um minúsculo fragmento de vidro transparente na ferida no pescoço. | Open Subtitles | وجدت كسرا صغيرة من الزجاج الشفاف في جرح الرقبة |
Combinando um ecrã transparente e câmaras detetoras de profundidade para detetar sensorialmente dedos e rosto, agora podemos levantar as mãos do teclado e interagir com o espaço 3D e segurar os píxeis com as nossas próprias mãos. | TED | من خلال الجمع بين العرض الشفاف وكاميرات العمق من أجل استشعار أصابعك ووجهك، يمكنك الآن رفع يديك من لوحة المفاتيح وتمدها داخل هذا الفضاء الثلاثي الأبعاد وتلتقط بكسلات بيدك المجردة. |
E finalmente, esta estrutura biónica, que está coberta por uma membrana transparente de biopolímero, mudará radicalmente a forma como vemos as aeronaves no futuro. | TED | وأخيراً، هذه البنية ذات الأعضاء الآلية، المغطاة بغطاء البوليمر الحيوي الشفاف سوف تغير جذرياً كيف ننظر إلى الطائرات في المستقبل. |
Castra-as, muda-lhes a cor de transparente para vermelho-vivo, faz com que vivam mais tempo, e, como descobriu o biólogo Nicolas Rode, fá-las nadar em grupo. | TED | إنها تشوهها، تغير لونها من الشفاف إلى الأحمر الفاتح، تجعلها تعيش لفترة أطول، وكما وجد الباحث في الأحياء نيكولاس رود، فإنها تجعل الأرتيميا تسبح في أفواج. |
Em 2023, imaginem que são um jogador a juntar-se à equipa com a sua próxima jogada mostrada bem em frente do rosto, na viseira transparente que está a usar. | TED | في 2023، تخيل أنك لاعب تعود إلى الحشد وقد عُرضت لعبتك القادمة أمام وجهك تمامًا على الواقي البلاستك الشفاف الخاص بك الذي ترتديه بالفعل الآن. |
a Curva de Gauss, aprisionada aqui nesta caixa transparente como o Dream em “The Sandman”. | TED | منحنى غاوس، محاصرة هنا داخل هذا الصندوق الشفاف كشخصية دريم في كوميديا "ذ ساندمان". |
As que eram transparentes, que dava pra ver através, chamávamos de "clarinhas". | Open Subtitles | والنوع الشفاف الذي يمكن الرؤية "عبره، كنا نسميه "كليري |