"الشفقه" - Traduction Arabe en Portugais

    • compaixão
        
    • piedade
        
    • patético
        
    • tenham pena
        
    Apenas acreditando que as palavras e a compaixão são a melhor maneira. Open Subtitles لا شئ سوى تصديق الأقوال و الشفقه التى يقدمونها بطريقه مهذبه
    Parte de ser humano é ter compaixão. aprender a perdoar. Open Subtitles جزء من الطبيعة البشرية هو الحصول على الشفقه
    Sei que ela é complicada, mas merece alguma compaixão. Open Subtitles ..اعرف انها لا تساوي شيئاً لك لكنها تستحق بعض الشفقه
    Como podes ser tão rica de amor e tão pobre de piedade? Open Subtitles أيمكن لأحد يحظى بحب كبيرأن يكون له هذا القدر الضئيل من الشفقه ؟
    Eu debatia-me, mas a minha tia continuava a açoitar-me, até eu lhe suplicar que parasse, por piedade. Open Subtitles وثبت بعيدا لكن عمتي استمرت في ضربي حتى جاء وقت توسلت فيه اليها ان تتوقف من باب الشفقه
    É patético ela não se conseguir sobrepôr à merda em volta dela. Open Subtitles انه مثير لـ الشفقه لأنها لأتستطيع ان تتعالى عن الاشياء السطحيـه الذي تدوم حولهـا
    Não estou a pedir que tenham pena. Open Subtitles انا لا استجدي الشفقه.
    Querido Senhor, agradeço-Te esta fraca e apática refeição, e imploro-te que acendas uma chama de compaixão na impiedosa da minha nora, de modo a que ela mostre alguma misericórdia para comigo. Open Subtitles إلهي اشكركَ على هذه الوجبه المحضره بلا مبالةٍ و لا عاطفه ...و اتوسل إليك في إشعال ذرةٍ من الشفقه
    Então, devíamos ter compaixão com ele. Open Subtitles اذا , يجب علينا ان نظهر له الشفقه
    Elas tinham a compaixão de serem gentis consigo mesmas primeiro, e só depois com os outros, porque acontece que não podemos ter compaixão com outras pessoas se não formos gentis para connosco. TED كانوا يتحلون بالتعاطف ليحسوا بعطف تجاه أنفسهم أولاً ومن ثم تجاه الأخرين ، لأنه ، كما تبين ، لا نستطيع أن نمارس الشفقه مع الأخرين إذا لم نعامل أنفسنا بعطف .
    Adam, um pouco de compaixão. Open Subtitles (آدم)، قليلاً من الشفقه
    E compaixão. Open Subtitles و الشفقه
    A compaixão. Open Subtitles الشفقه
    Mas eu não posso suportar a idéia de você casar comigo por piedade ! Open Subtitles ولكننى لا يمكننى ان اتحمل ان نتزوج بدافع الشفقه !
    Uma piedade imensa. Open Subtitles الشفقه .. الشفقه.
    Não sei o que é mais patético, os boatos ou as pessoas que os ouvem. Open Subtitles لا أعرف مالذي يثير الشفقه اكثر الناس الذين يتكلمون أو الناس الذين يستمعون؟
    És patético! Open Subtitles انت مثير لى الشفقه
    Não estou a pedir que tenham pena. Open Subtitles لا أستجدي منك الشفقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus