| Pusemos os móveis no lugar... e os vizinhos trouxeram cerveja, conversamos à luz de velas. | Open Subtitles | وجاء الجيران ببعض الجعة، وأمضينا الوقت بالحديث تحت ضوء الشمعة |
| Se percebermos logo que a luz de velas e fogo, entao a refeiçao foi há muito cozinhada. | Open Subtitles | لو عرفت على الفور أن ضوء الشمعة ناراً أذاً الوجبة طبخت قبل وقتٍ طويل |
| É isso... um dia para a Cerimónia de Cruzamento das velas e no outro antes que o Evan tenha a sua apresentação na casa das ZBZ. | Open Subtitles | ذلك يَعْني يومَ واحد حتى مرور مراسم الشمعة وآخر قَبْلَ أَنْ يقوم إيفان باالعرض على عشب زي بي زي، |
| Quando andamos com as vacas do Red Candle em Changsha, ele é o melhor amigo. | Open Subtitles | عندما تقابل هذه الخنازير عند الشمعة الحمراء في تشانجشا.فإن الطبيب الذي هناك هو أفضل صديق للإنسان |
| Todos os teus segredos estarão a salvo em Candle Cove. | Open Subtitles | جميع اسرارك ستكون بأمان في ( كهف الشمعة ) |
| Mas, para o problema da vela da vida real, o objetivo não é ver assim. | TED | لكن في حالة لغز الشمعة الحقيقي، فأنتم لا تريدون أن تبدوا هكذا. |
| O som parece mais alto aqui. Passas-me aquela vela, está? | Open Subtitles | يبدو أعلى هنا ناولينى تلك الشمعة من فضلك ؟ |
| Apesar de uma vela arder na minha casa, nao está lá ninguem. | Open Subtitles | على الرغم من أن الشمعة تحترق في بيت إلا أنه لا يوجد أحد بالبيت |
| Foi isso que pedi quando soprei as velas. | Open Subtitles | فهذه هي الأمنية التي تمنيتها عندما نفخت الشمعة |
| Temos de soprar as velas e desejar algo, mas eu nem sei o quê. | Open Subtitles | يفترض بك أن تنفخ الشمعة وتتمنّى لشيء. أجهل ما أتمنّاه حتّى. |
| # Longas noites, luz das velas, # # podem-me arranjar uma pissa? | Open Subtitles | # الليالي المتأخرة، ضوء الشمعة هل استطيع ان احصل على قضيب؟ # |
| Acender as velas é bom ou não? | Open Subtitles | هل إشعال الشمعة حركة لطيفة أم لا ؟ |
| É por isso que cobrimos espelhos, acendemos velas, abrimos as sombras para que consigam descobrir a saída. | Open Subtitles | -هذاسبب تغطيتُنا للمرايا ضوء الشمعة نفتح الستائر -حتى يستطيعوا إيجاد طريقهم للخروج |
| O que aconteceu quando viste Candle Cove? | Open Subtitles | مالذي حصل عندما شاهدتي برنامج (كهف الشمعة)؟ |
| Penso que quem criou Candle Cove levou-a para outro lugar antes do Ninho do Corvo. | Open Subtitles | لكن اعتقد بإن كان من يكون صانع برنامج ( كهف الشمعة ) اخذها إلى مكان آخر قبل عش الغراب |
| Eu sonho com o Candle Cove. | Open Subtitles | بـ عُنق مكسور وأسنان مفقوده انا للتو حلمت عن (كهف الشمعة) |
| Toda a gente nesta sala está a lidar com a sua própria versão do problema da vela. | TED | كل شخص في هذه الغرفة يتعامل مع نسخته الخاصة من لغز الشمعة. |
| Por três séculos, vigiei a casa na Noite de Todos os Santos... pois uma virgem desmiolada poderia acender aquela vela. | Open Subtitles | لقد حميت المنزل ثلاث قرون فى كل ليالى الهاويين عندما علمت أن العذراء يمكنها أن تضىء الشمعة |
| Não te queres casar com aspecto de uma vela que derreteu. | Open Subtitles | أنت لا تريدين الزواج وشكلك مثل الشمعة المذابة |
| Tive de esperar 300 anos até uma virgem acender a vela. | Open Subtitles | كان يجب أن أنتظر ثلاثمائة عام حتى يضىء أحدهم الشمعة |