Na maioria do tempo, o sentimento e a realidade são o mesmo. | TED | في معظم الوقت، الاحساس بالأمن و حقيقة الأمن هما الشىء نفسه. |
Terei um homem comigo por segurança. Poderá fazer o mesmo. | Open Subtitles | سيكون معى رجل واحد للأمن يمكنكِ فعل الشىء نفسه |
Faria o mesmo por qualquer outro homem, ou pela esposa de qualquer outro homem. | Open Subtitles | كنت سأفعل الشىء نفسه لاى رجل أخر أو لزوجة أى شخص أخر |
a mesma coisa que eu sabia quando me meti nisto. | Open Subtitles | عرفت الشىء نفسه مع دخولى لتلك الفوضى الكاملة |
É fácil. Pede sempre a mesma coisa. E senta-se sempre no mesmo lugar, virado para a porta. | Open Subtitles | أنت تأخذ الشىء نفسه دائما و تجلس في المقعد نفسه الذي يواجه الباب دائما |
É possível que tenhas feito a mesma coisa? | Open Subtitles | إنه ممكن أن تكونى فعلت الشىء نفسه |
Se quiseres, podes tentar meter as mãos ali dentro. E eu farei o mesmo, só pelo gozo. | Open Subtitles | اذا اردت يمكنك وضع يديك هنا وانا سأفعل الشىء نفسه |
Ele vai fazer o mesmo connosco se tiver hipótese. | Open Subtitles | . سوف يفعل الشىء نفسه لنا ان سنحت له الفرصة |
Que consiste em sentarmo-nos assim, com os olhos fechados, a um metro de alguém que estava a fazer o mesmo. | Open Subtitles | وهو عُبارة عن أن تقف... تجلس هكذا مُغلق العينين, على بعد ثلاثة أقدام من الشخص الذى يفعل الشىء نفسه, |
Deve ter acontecido o mesmo no outro armazém. | Open Subtitles | و قد حدث الشىء نفسه فى المخزن |
A minha mãe fez-me o mesmo. | Open Subtitles | فعلت أمى الشىء نفسه معى |
Terias feito o mesmo por mim. | Open Subtitles | -كنتى ستفعلى الشىء نفسه من اجلى |
O meu fazia o mesmo. | Open Subtitles | ابنى فعل الشىء نفسه أيضاً. |
Anteriormente em Beauty and the Beast... Fizeram-me a mesma coisa. | Open Subtitles | فعلوا بي الشىء نفسه |
Fizeram-me a mesma coisa. | Open Subtitles | لقد فعلوا بي الشىء نفسه |