"Vou matar o maldito polaco nem que seja A última coisa que faço." | Open Subtitles | ، ثم قال تشينو لو هذا هو الشيء الأخير الذي سأفعله في حياتي سأنال من هذا البولندي الحقير |
A última coisa que me lembro é de estar a andar pela floresta e ouvir um barulho enorme. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي أتذكره أني كنت أمشي في الغابة وسمعت صوت عالي |
A última coisa que queres fazer é ver-me a comer. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي تريدنه أن تعمليه مشاهدتي آكل |
Sabes o que foi A última coisa que eu comprei para mim? | Open Subtitles | تعلمين الشيء الأخير الذي اشتريته لنفسي ؟ |
A última coisa de que vos quero falar é do prémio que demos à Dra. Elena Bodnar. | TED | الشيء الأخير الذي أريد أن أخبركم إياه هو عن جائزة أعطيناها للدكتورة ايلينا بودنار. |
Por que ninguém me avisou? A última coisa que eles não querem é uma disputa pelo o poder com a administração. | Open Subtitles | إنّ الشيء الأخير الذي يريدونه هو الصراع على سلطة الإدارة.. |
Não, eu conheço o seu tipo? Um carro de corrida é A última coisa que o povo precisa. | Open Subtitles | لا ، فأنا أعرف نوعيته , سيارة سباق فهو الشيء الأخير الذي تحتاجه هذه البلدة |
É A última coisa que eu queria fazer, tenho que ir a Metrópolis. | Open Subtitles | إنه الشيء الأخير الذي أريد فعله لكنّي علي ّ أن أذهب إلى العاصمة. |
A última coisa que precisa é chumbar por andar na rambóia. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي تحتاجه هو أن تطرد من الكلية لأنها تحتفل في الخارج طوال الليل |
A última coisa que preciso é a imprensa a anunciar que temos um assassino em série a matar prostitutas. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي أحتاجه هو إعلان الصحافة . بأنه لدينا سفاح يقتل المومسات |
Casa comigo agora, como sendo A última coisa que fazemos. | Open Subtitles | تزوّجني الآن، ونجعله الشيء الأخير الذي نعمله |
A última coisa que quero com que a Haley se preocupe, é tratar da despedida de solteira quando o casamento dela está numa fase difícil. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي أريد لهيلي القلق حياله هو إفسادها للحفل عندما تواجه صعوبات في زواحها |
Acho que se coloquei um homem inocente na prisão, A última coisa que iria querer fazer era pedir ajuda. | Open Subtitles | نعم أعتقد لو أنني وضعت رجل بريء في السجن , الشيء الأخير الذي أريده القيام به هو الذهاب للمساعدة أسأله |
Foi A última coisa que lhe disse. Antes da corrida. | Open Subtitles | ذلك الشيء الأخير الذي قلت له، قبل السباق |
É A última coisa que precisa de fazer por nós. | Open Subtitles | إنّه الشيء الأخير الذي عليك أن تفعله لنا. |
A última coisa que preciso é de vocês a atrair atenções. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي أحتاجه لفعلكم الغبي هو جلب مزيد من الإهتمام الغير ضروري. |
A última coisa que os franceses esperam é um ataque de um exército derrotado. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي يستوقعه الفرنسيون الهجوم من جيش مهزوم أنت تقول رماة سهامنا يمكنهم ربح اليوم ؟ |
Sabes, A última coisa que me interessa, agora, é algo romântico. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي قد أفكر فيه في الوقت الراهن هو الأشياء العاطفيّة |
Isso é A última coisa que queria fazer, mas mas vou pedir ao DCFS para levar a Denise. | Open Subtitles | هذا الشيء الأخير الذي أود القيام به ولكني سأجعل خدمات الأطفال يأخذ دينيس |
A última coisa que vos quero dizer é sobre um "website" fascinante, da Índia, chamado IPaidBribe.com. | TED | الشيء الأخير الذي أريد أن أقوله بالنسبة لهذا، وهو موقع جميل من الهند يسمى IPaidABribe.com. |
A última coisa de que me lembro é de conduzir um Aston Martin em Espanha, aprender a mergulhar em Belize com a como-se-chama. | Open Subtitles | إنّ الشيء الأخير الذي أتذكّر قيادة سيارة في إسبانيا في أستون مارتن تعلّم الغوص في بليز مع ما اسمها |