Certo, olha... O mais importante é sairmos de Key West. | Open Subtitles | حسناً، أنظر، الشيء المهم هو أن نبتعد عن كيويست. |
O mais importante é mostrar-se ao mundo, perfeitamente normal. | Open Subtitles | الشيء المهم هو ان تظهر للعالم انها كالمعتاد. |
Então o que é tão importante? Não posso ser eu. | Open Subtitles | وما هو الشيء المهم والذي لا يمكن تأجيله ؟ |
Muito bem, Amy, o que é tão importante interromperes o meu embalsamento? | Open Subtitles | حسناً يا إيمي, ما الشيء المهم الذي جعلكِ تقاطعين تحنيطي ؟ |
Grande coisa. | Open Subtitles | الشيء المهم هو عندما تسقط من الشجرة ولا تجد أرض تحتك,لا تتعجب |
Qual é o problema de ter sexo com a Carla? | Open Subtitles | ما الشيء المهم بمضاجعة كارلا على اية حال ؟ |
O que importa é que o nevoeiro está a levantar. | Open Subtitles | الشيء المهم ,هو أظن أن الضباب في النهاية يتلاشى |
O que era a tal coisa importante que querias perguntar-me? | Open Subtitles | اذا ما هو الشيء المهم الذي تريد ان تسالة لي؟ |
A coisa mais importante é libertarmo-nos do sofrimento. | TED | الشيء المهم حقاً هو تحرير أنفسنا من المعاناة. |
Não consigo explicar. O mais importante é que respira. | Open Subtitles | لا أستطيع التعبير عنه بكلمات إن الشيء المهم ، التنفس |
O mais importante e de que te deves lembrar é que mesmo que te aches uma grande porcaria nunca, mas nunca deves entrar no meu camarim e usar o meu chuveiro! | Open Subtitles | الشيء المهم وأنت يجب أن تتذكره مهما كانت تعتقد بأنك تنتن أنت لا يجب أبدا أن، تدخل غرفة ملابسي وتستعمل دشي |
Bem, o importante é que significa para ti. e isso é O mais importante de tudo. | Open Subtitles | حسناً، الشيء المهم أن رأيكِ مهم لكِ أنتِ وهذه أعظم هدية لنا |
Mas O mais importante é que acabem com esta disputa idiota. Não é verdade, malta? | Open Subtitles | لكن الشيء المهم لكم هو أن توقفوا هذه الضغيفة السخيفة ، أليس كذلك؟ |
O que tem de me dizer assim tão importante? | Open Subtitles | ما الشيء المهم جداً الذي تودين إخباري إياه؟ |
De facto, nós regredimos. Nós deparamo-nos com uma grande probabilidade de perder a nossa capacidade para inspirar a nossa juventude a sair e a continuar esta coisa tão importante que nós como espécies sempre fizemos. | TED | نحن في خطر من خسارة قدرتنا على الهام شباب اليوم من اجل ان يكملوا هذا الشيء المهم الذي نحن كمخلوقات اعتدنا على عمله |
Que Grande coisa. Eu sou um ano mais novo. | Open Subtitles | الشيء المهم أنني أصغر بسنة |
Uma Grande coisa acerca deste telescópio é que pode focar muito, com muita precisão e manter a sua posição, e são os giroscópios os que lhe permitem fazer isso. | Open Subtitles | الشيء المهم في هذا التيليسكوب هو أنه يستطيع أن يتوجه بدقة بالغة وأن يبقى في مكانه, بفضل بوصلة الغيرغو) التي تسمح له بالقيام بذلك) |
Credo, meninas. Qual é o problema? | Open Subtitles | بالله عليكن يا رفاق ما هو الشيء المهم ؟ |
Então, O que importa aqui é que tudo isto pode ser alterado. | TED | الشيء المهم هنا هو أن ذلك الأمر قابل للتغيير. |
Qual é a coisa importante que me querias dizes? | Open Subtitles | ما هو الشيء المهم الذي أردت أن تخبرني؟ |
a questão é que os miúdos estão prontos para este tipo de trabalho. | TED | وإليكم الشيء المهم: أطفالنا مستعدون لهذا النوع من العمل. |
e penso que o importante é percebermos que os detalhes variam, e é provável que durmamos por várias razões diferentes. | TED | وأعتقد أن الشيء المهم أن ينبغي إدراكه هو أن التفاصيل ستختلف، ومن المحتمل أننا ننام لعدة أسباب مختلفة. |
O que interessa é que me defendeste, e não esquecerei isso. | Open Subtitles | الشيء المهم هو أنك دافعت عني وأنا لن أنسى ذلك |