"الشيء الوحيد في العالم" - Traduction Arabe en Portugais

    • a única coisa no mundo
        
    Ele era a única coisa no mundo com a qual podia contar. Open Subtitles وكان الشيء الوحيد في العالم أنا يمكن حقا ، الاعتماد عليه.
    Mesmo que seja a única coisa no mundo que uma triste rapariga precisasse de ouvir. Open Subtitles حتى ولو كان الشيء الوحيد في العالم الذي تحتاج أن تسمعه فتاة حزينة صغيرة
    Tiveste a oportunidade de conhecer ontem o meu filho, a única coisa no mundo com que realmente me importo mais que esta empresa. Open Subtitles أتيحت لك فرصة مقابلة ابني بالأمس، الشيء الوحيد في العالم الذي اهتم له أكثر من هذه الشركة.
    Tiveste a oportunidade de conhecer ontem o meu filho, a única coisa no mundo com que realmente me importo mais que esta empresa. Open Subtitles أتيحت لك فرصة مقابلة ابني بالأمس، الشيء الوحيد في العالم الذي اهتم له أكثر من هذه الشركة.
    É a única coisa no mundo que sei que é verdade. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد في العالم الذي أنا متأكد منه
    Qual é a única coisa no mundo que não consegue viver sem? Open Subtitles ماهو الشيء الوحيد في العالم الذي لايمكنك العيش دونه
    Mas é mesmo uma loucura eu tentar muito salvar a única coisa no mundo que me importa? Open Subtitles ولكن هل من الجنون المحاولة بجد لإنقاذ الشيء الوحيد في العالم الذي يعني لك كل شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus