De demónios e anjos, de tudo. Eu só quero ir para casa. | Open Subtitles | من الشياطين و الملائكة و كل هذا أريد العودة للمنزل فحسب |
Podem trabalhar para os demónios e os mortos, mas e então os pretos? | Open Subtitles | لقد فهمتك , أنتم جميعاً تسلون الشياطين و الاموات لكن ماذا عن الرجل الاسود |
Tirando banir demónios e salvar o mundo do Mal, claro. | Open Subtitles | بغض النظر عن الشياطين و انقاذ العالم من الشر، بالطبع |
Tudo o que eu vi foram demónios, e ele vê o Deus. | Open Subtitles | كل ما يمكننى مشاهدتة هو الشياطين و هو تمكن من مشاهدة الله |
Relações entre demônios e humanos nada de bom podem trazer. | Open Subtitles | العلاقة بين الشياطين و البشر .. لا يمكن أن تكون جيدة |
Para outros, eram o diabo e demónios malignos. | Open Subtitles | وعند الأخرين كانوا الشياطين و الجن الشريرة |
Mas há perigos à solta piores do que demónios e magos. | Open Subtitles | لكن هنالك أخطار في هذا العالم أسوأ من الشياطين و المشعوذين |
Todas as religiões e culturas têm o conceito de demónios e possessão. | Open Subtitles | إذن كل ديانة بكل ثقافات العالم لديهم مفهوم الشياطين و الإستحواذ الشيطاني , صح؟ |
Todos temos de satisfazer os nossos demónios, e faz muito tempo que apaziguei o meu. | Open Subtitles | علينا جميعا أن تلبي لنا الشياطين و لقد مر وقت طويل منذ أن كنت تميل إلى |
Toda a sua conversa sobre demónios e estátuas mágicas lembraram-me de um recurso que podemos usar. | Open Subtitles | كل حديثك عن الشياطين و تماثيل السحر جعلني أفكر أن مصدر يمكننا الرجوع إليه |
Sobre demónios e anjos, amor e luxúria... | Open Subtitles | عمل الشياطين و الملائكة، الحب و الشهوة |
Ele luta contra fantasmas, demónios e vampiros? | Open Subtitles | كل الأشباح و الشياطين و مصاصي الدماء ؟ |
Matamos demónios e caçadores de demónios também! | Open Subtitles | نحن نقتل الشياطين و صائدي الشياطين أيضا |
A morte imediata de todas as criaturas com sangue de demónio, demónios e habitantes do Mundo À Parte, assim como os Shadowhunters desleais que os protegem. | Open Subtitles | الموت الفوري لجميع مخلوقات ذوي الدم الشياطني الشياطين و"سكان العالم السفلي" على حد سواء وكذلك صائدي الظل الخائنين |
Quando penso no que um só homem, sozinho, consegue contra esses demónios, e te vejo, o último dos Vegas, a tremer só pela menção do seu nome... | Open Subtitles | عندما أفكر كيف لرجل واحد ، بمفرده قد أنجز كل هذا ضد هؤلاء الشياطين و أراك أنت ، آخر سليل من عائلة " فيجا" يرتجف عند مجرد ذكر إسمه |
Afastam anjos, demónios e tudo o que vier. | Open Subtitles | سيخفينا هذا من الملائكة و الشياطين و أيّ شئ آخر (شكراً يا (روبي |
Temos poderes sobrenaturais que usamos para combater demônios e magos. | Open Subtitles | إننا نمتلك قدرات خارقة، بحيث نستخدمها لمحاربة... الشياطين و المُشعوذين... |
Antes da grande iluminação... os portais do céu e do inferno abrir-se-ão... e anjos e demónios se mostrar-se-ão... para juntar forças antes da ascensão. | Open Subtitles | ... قبل الدمار العظيم ... سوف تُتفح بوابات الجنة و الجحيم و سوف يُظهر كل من الشياطين و الملائكة ... تصرفاتهم |