A minha mãe costumava fazer Ação de Graças muito elaborado. | Open Subtitles | اعتادت أمّي عمل احتفال دَقيق للغاية في عيد الشُكر |
Quer que o tranquilize e diga que estarás lá para a Acção de Graças. | Open Subtitles | يريدني أن اؤكد له بأنك ستعود إلى الوطن مع حلول عيد الشُكر |
Mas Graças a algumas fotos comprometedoras, descobriu que a sua mulher também percebia de mentiras. | Open Subtitles | ولكن الشُكر لبعض الصور قدعلمأن زوجته.. كانت تعرف أشياءاً حول المكر أيضاً |
Ela ajudou os Peregrinos com as suas primeiras colheitas no que agora é conhecido como a Primeira Acção de Graça. | Open Subtitles | لقد ساعدت الحُجاج في موسم الحصاد الأول أو ما يُطلق عليه الآن عيد الشُكر الأول |
Estou pronto a ouvir agradecimentos. | Open Subtitles | أنتم، إنّني مُستعدًا لذاك الشُكر الآن |
A minha mulher está na prisão, é este o agradecimento que recebemos? | Open Subtitles | زوجتي في السجن، أهذا هو الشُكر الذي نحصل عليه؟ |
Daniel, esqueci-me da decoração do Dia Acção de Graças. | Open Subtitles | دانيال ، لقد نسينا زينة عيد الشُكر هلا أخذتهم للأسفل ؟ |
Está bem, o 4 de Julho é uma coisa, mas o dia de Acção De Graças! | Open Subtitles | حسنا، العيد القومي شيء، لكن هذا عيد الشُكر |
É uma boa história para contar no Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | أعتقد أنّا حظينا بقصة جيدة نحكيها في عيد الشُكر |
Arruinaste o Halloween, o Dia de Acção de Graças, o Natal e a Páscoa. | Open Subtitles | لقد دمّرت عيد القدّيسين و عيد الشُكر.. و عيد الميلاد المجيد و عيد الفصح. |
Pois, Graças a ti e ao meu novo sistema, nunca me esqueço dos pedidos de ninguém. | Open Subtitles | الشُكر لكِ ولنظامي الصغير لن انسى طلباً بعد الأن |
Graças a Deus que ela é demasiado nova para compreender o que se está a passar. | Open Subtitles | الشُكر للرب أنها لازالت صغيرة جداًّ لإستيعاب ما يجري. |
- Acho que isso significa, que vais passar o Dia de Acção de Graças, a 9 mil metros de distância. | Open Subtitles | أنكِ ستمضين عيد الشُكر على بُعد 30.000قدم |
Talvez "Kronos" só tenha sido um êxito Graças às tuas ideias de génio. | Open Subtitles | ربما اللعبة كانت مجرد ضربة حظ الشُكر موجه لأفكارك العبقرّية |
Tudo, fiquem animados, pessoal. Viagem Dia de Ação de Graças anual. | Open Subtitles | حسناً، تحمّسوا يا رفاق، رحلة عيد الشُكر البرّية السنوية |
Deverias comemorar Dia de Ação de Graças comigo e a minha família, se tu, sabes, se quiseres. | Open Subtitles | يجب أن تحتفلي بعيد الشُكر معي ومععائلتي،إذا.. تعرفين، إذا كنتِ تريدين |
Olha, ele... ele tem estas cassetes dele e seus amigos a tocar musica, e ouvir essas cassetes é tipo uma Ação de Graças dele. | Open Subtitles | لديه بعض الشرائطلهولأصدقائه.. يعزفونالموسيقى،وسماعهم.. هو ما يفعله في عيد الشُكر |
Certo, eis as cinco principais razões de eu não te convidar para o Dia de Acção da Graça: | Open Subtitles | حسناً ، هذه هى الأسباب الخمسة الأساسية التي لم أدعوكِ بسببها إلى إحتفال عيد الشُكر |
Sim, vamos esperar e ver como Dia de Acção da Graça é um evento que ocorre no futuro e que por isso ainda não aconteceu. | Open Subtitles | أجل ، سننتظر ونرى ذلك لإن عيد الشُكر هو حدث سيحدث في المستقبل ولم يحدث بعد |
Agradecemos pelo Reino de Sua Graça, o Rei. | Open Subtitles | نُعطي الشُكر لِسماحَة حُكم المَلك |
- São estes os agradecimentos? | Open Subtitles | -أهذا هو الشُكر الذي نحصل عليه؟ |
Um agradecimento era fixe. | Open Subtitles | سيكون رائعاً لو قدّمت لي الشُكر. |