E eu deveria dizer-te que meu médico disse que não posso ouvir más notícias mais um mês. | Open Subtitles | وعليّ أن أخبركِ أنّ طبيبي يقول، إنّني لستُ مسموحةً لي لأسمع أخبارًا سيّئة لآخـر الشّهر. |
Há mais dinheiro a chegar no fim do mês. | Open Subtitles | هناك المزيد من المال سيأتيكم بنهاية هذا الشّهر |
O motivo para eu estar em Mogadíscio nesse mês foi ser o anfitrião duma cimeira sobre liderança e empreendedorismo dos jovens. | TED | سبب وجودي بمقديشو في ذلك الشّهر كان للإشراف على مؤتمر لقيادة و ريادة الأعمال للشباب. |
40 dólares por mês e uma caixa de pinho de graça. | Open Subtitles | 40 دولار في الشّهر وصندوقَ الصنوبر ِفارغ. |
Como o mês passado, eu nem notei. | Open Subtitles | مر هذا الشّهر من يصدق، لم ألاحظ حتى مروره |
Acho que deveríamos nos separar por uma quinzena, ou por um mês no máximo, ocasionalmente... | Open Subtitles | نحن لا نَجتمعَ لإسبوعين، في الشّهر. أنت تَتْركُني أَختفي. |
Agora eu sou um co-piloto, ganhando $1400 dólares por mês mais benefícios | Open Subtitles | أنا الآن مساعد طيّار وأجري 1400 $ في الشّهر زائد الفوائد |
Que o presidente Americano receberá a mensagem antes do fim do mês. | Open Subtitles | أنّ الرّئيس الأمريكيّ سيتلقّى رسالته قبل نهاية الشّهر |
Tenho uma mulher à minha espera, recordas-te? ... ... vou casar-me daqui a um mês. | Open Subtitles | خطيبتي تنتظرني, تذكر سأتزوّج في هذا الشّهر |
Daqui a um mês tenho a reunião de 10 anos da minha turma. | Open Subtitles | أَنا ذاهِب إلى إعادة لمّ شملِ صنفِي 10 سَنَواتِ في الشّهر. |
Não percebes que os Scouts vêm no mês que vem, e eu não vou jogar? | Open Subtitles | هل تعلمين أنّ فريق الكشافة سيأتى الشّهر القادم ولن ألعب أنا؟ |
Não há clubes, não há raves... mas ouvi dizer que vai haver uma festa... para o mês que vem, não é... | Open Subtitles | ليس هناك ملاهٍ ولا إثارة ولكنهم سيملكون حظيرة للرّقص فى الشّهر المقبل، لذا لن يكون هناك حيواناتٍ للمزارع |
O meu empregado do mês não pode aparecer nos meus anos vestido com uma porcaria de um look africano. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنني أن أجعل موظف الشّهر لديّ ... يأتي لحفلة عيد ميلادي يرتدي ملابس سواحيلية بشعة |
Conto convosco para ter isto feito antes do fim do mês. | Open Subtitles | أنا أعتمد عليكما لإنجاز العمل قبل نهاية الشّهر |
O Ready Eddie apostou 20 mil em como não fico um mês nos lavabos do Aladdin. | Open Subtitles | إدي المستعدّ رَاهنَني 20 كبير أنا لا أَستطيعُ أَنْ بشكل مباشر في حمّامِ علاء الدين في الشّهر. |
Os $120 são um dinheirão quando o subsídio de doença são apenas $1000 e precisamos de uma ou duas por mês. | Open Subtitles | 120دولار الكثير من المال عندما تحصل على 1000دولار في عمليات مراقبة عجز المن و تحتاج 1 أو 2 في الشّهر |
Tenho um mês para sair daqui. | Open Subtitles | تَنقّلتُ في الشّهر للنُهُوض خارج هذا المفصلِ، موافقة؟ |
E tudo oque tenho a fazer é andar 1000 milhas por mês. | Open Subtitles | أي آي آي أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ دافعُ 1,000 ميلَ في الشّهر. |
Mas, o Sr. disse que demoraria pelo menos um mês. | Open Subtitles | لكنّك قلت أنّه سيكون بعد الشّهر على الأقل |
Este mês tenho vindo aqui às terças e quintas. - Como? | Open Subtitles | هذا الشّهر أنا هنا أيّام الثّلاثاء و أيّام الخميس |