"الصادرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • os
        
    • as
        
    • da
        
    Descobrimos que os componentes orgânicos que saem desta lua são de facto mais complexos do que anteriormente informámos. TED ووجدنا أن المكونات العضوية الصادرة عن هذا القمر هي في الواقع أكثر تعقيدا مما أعلنا سابقا
    de sons de baixa frequência. Assim, os ruídos feitos pelas gaivotas e pelos mosquitos fazem vibrar locais diferentes na membrana basilar, como se tocassem diferentes teclas num piano. TED فالأصوات الصادرة من طائر النورس والبعوضة تهز مواقع مختلفة على الغشاء القاعدي، مثل عزف مفاتيح مختلفة على البيانو.
    os adolescentes são mais sugestionáveis e suscetíveis à influência social, como a intensa pressão de acusações e sugestões vindas de figuras de autoridade em interrogatórios. TED اليافعون هم أكثر عرضة للتأثر الاجتماعي، مثل الضغط الشديد للاتهامات والاقتراحات الصادرة من السلطة في الاستجوابات.
    Sim, mas as chamadas para esse número pararam ainda antes disso. Open Subtitles أجل، ولكن الإتّصالات الصادرة على الرقم نفسه توقفت قبل ذلك
    Todas as chamadas do telemóvel da Carol têm sido transmitidas através de uma torre nesta zona de Brooklyn. Open Subtitles جميع المكالمات الصادرة من هاتف كارول الخلوي تم ترحيلها عبر برج في هذه المنطقة من بروكلين
    Adoro a música de Bartok, e o Sr. Teszler também adorava. Tinha quase todos os discos da música de Bartok jamais editados. TED أحب موسيقى بارتوك مثل السيد تسزلر عمليا كان لديه كل تسجيلات بارتوك الصادرة
    O zumbido leve do enorme motor e os sons repetitivos da costura eram reconfortantes. TED وكانت أصوات الدندنة المنخفضة الصادرة من المحرك الضخم والخياطة المتكررة تريحني.
    Vinte e quatro horas por dia, emanam do seu corpo os mais variados sons. Open Subtitles وكلّ أنواع الأصوات الصادرة من جسمك خلال الـ 24 ساعة في اليوم
    Estive a verificar os e-mails enviados pela companhia e seleccionei as mensagens mais suspeitas. Open Subtitles لقد فحصت الرسائل الصادرة من الشركة واحتجزت كل الرسائل المشتبه بها إنظرى إلى هذا
    Gardner. os dados do GPS são permitidos como prova. Open Subtitles البيانات الصادرة عن جهاز تحديد المواقع سمح أن توضع ضمن الأدلة
    Todos os emails recebidos e a enviar devem passar por mim. Open Subtitles كل الرسائل الصادرة والواردة يتم التدقيق فيها بواسطة مكتبي
    Achamos que os aliens recalibraram os seus "beamers"... para captar o calor dos nossos veículos. Open Subtitles نظنّ أنّ الفضائيين قاموا بإعادة تقويم مركباتهم. لإستشعار الحرارة الصادرة من شاحناتنا.
    Vai conseguir ler as SMS dele e ver o registo de chamadas. Open Subtitles ستكونى قادرة على قراءة رسائله النصية ومعاينة المكالمات الصادرة والواردة له
    Sem uma integridade reconhecida por parte dos cientistas, nenhuma quantidade de dados convencerá as pessoas a acreditarem em verdades dolorosas ou difíceis. TED بدون الإقرار بالنزاهة في حق العلماء لن يقتنع الناس مطلقًا بعدد البيانات الصادرة لتصديق الحقائق المؤلمة والصعبة.
    A nossa bateria consegue aguentar as subidas muito elevadas de temperatura ocasionadas pelos surtos de corrente. TED يمكن لبطاريتنا أن تتعامل مع ارتفاع درجات الحرارة العالية جداً الصادرة من موجات التيار.
    Vigia as ondas cerebrais permanentemente, enquanto estamos a dormir. TED انها تقوم بمراقبة الموجات الصادرة عن الدماغ بصور متواصلة، عندم تكونون نائمين.
    as ondas cerebrais do piloto são traduzidas num computador através de sensores no capacete. Open Subtitles تترجم الموجات الصادرة عن دماغ الطيار فى جهاز كومبيوتر بواسطة أجهزة استشعار موجودة فى خوذته
    A verdade perdeu-se em toda a retórica vinda da imprensa, dos políticos, dos radiologistas e das empresas de imagiologia médica. TED لقد فقدت الحقيقة في معمعة المصطلحات السياسية الصادرة من الاعلام .. والسياسين واخصائي الاشعة السينية وشركات التصوير الطبي
    O "feedback" que vem do avatar é processado diretamente pelo cérebro sem interferência da pele. TED وردّات الفعل الصادرة عن الآفاتار يتمّ استيعابها مباشرة من قبل الدماغ دون وساطة الجلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus