Ele achou que precisávamos de guardiões benevolentes que pudessem tomar decisões para o bem maior de todos. | TED | الذي اعتقد أننا بحاجة لأولياء أمور أمناء قادرين على اتخاذ قرارات تخدم الصالح العام للجميع. |
O sábio justificava os seus actos, a ele e aos outros, como parte de um bem maior. | Open Subtitles | , الرجل الحكيم يبرر أفعاله , لكل من نفسه والآخرين كجزءا من تحقيق الصالح العام |
Mas ultimamente, amigo, isso do bem maior desapareceu, não foi? | Open Subtitles | لكن مؤخرًا يا صاحبي فقدت الصالح العام, اليس كذلك؟ |
Os erros que estão a ser cometidos pelos governos, quando se associam dessa forma com a indústria, é porem em conflito o bem comum com o interesse comum. | TED | الخطأ الذي تقع فيه الحكومات حينما تتعاون بهذه الطريقة مع الصناعة هي أنها تخلط الصالح العام مع الأرضية المشتركة. |
Quando se colabora com a indústria, põem-se de parte, necessariamente, coisas que podem promover o bem comum, com as quais a indústria não concorda. | TED | عندما تتعاون مع الصناعة، فأنت تطعن لا محالة في أشياء ربما تعزز الصالح العام والتي ستكون ضد مصالح الصناعة. |
Sacrificaste aquilo que realmente querias por interesse do bem. | Open Subtitles | ضحيت بما كنت تريده حقا لتحقيق الصالح العام |
São conhecidos por aceitar casos pro bono de vez em quando. | Open Subtitles | وقد عُرفت بتولي قضايا الصالح العام من حين لآخر |
Muitas vezes os sacrifícios são feitos para um bem maior. | Open Subtitles | غالبا ما تكون مصنوعة التضحيات أجل تحقيق الصالح العام. |
Estas pessoas, estão dispostas a se sacrificarem por um bem maior. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص مستعدون للتضحية بأنفسهم من أجل الصالح العام |
Alguém tinha de tomar a decisão difícil por um bem maior. | Open Subtitles | على أحد أن يقوم بالاختيار من أجل الصالح العام |
Lamento por ter mentido a ti e ao teu irmão, mas... tive de fazer escolhas difíceis pelo bem maior. | Open Subtitles | أعتذرلكذبيعليكوعلىشقيقك , كان عليّ اتخاذ قرارات من أجل الصالح العام |
No último ano tudo o que fiz foi sacrificar-me e a tudo o que amo por um bem maior. | Open Subtitles | خلال السنة الماضية، لم أقم إلاّ بالتضحية بنفسي من أجل الصالح العام. |
Sacrificaria os seus ideais por um bem maior? | Open Subtitles | هل يمكنك التضحية بأقكارك الخاصة من أجل الصالح العام |
Primeiro, proteges quem amas. Depois, pensas num bem maior. | Open Subtitles | أولاً، تحمي الأناس الذين تُحبهم بعدئذٍ تتحدث عن الصالح العام |
Mas as corporações, evidentemente, agem para promover os seus interesses comerciais, e elas assim o fazem, às vezes minando ou promovendo o bem comum. | TED | لكن من المفهوم أن الشركات تعمل لتعزيز مصالحها التجارية، وهم يفعلون ذلك أحياناً إما لتقويض أو تعزيز الصالح العام. |
Mas é da responsabilidade dos governos proteger e promover o bem comum. | TED | ولكنها مسؤولية الحكومات في حماية وتعزيز الصالح العام. |
Mas quando uma ditador viola seriamente os direitos humanos... e ataca o bem comum da nação... | Open Subtitles | و يسلم الجيش السلطة للشعب عندما ينتهك النظام الدكتاتوري العسكري حقوق الانسان بشكل خطير و يهاجم الصالح العام للأمة |
O teu pro bono. Traz-me o ficheiro amanhã de manhã. | Open Subtitles | قضية الصالح العام أحضري لي الملف غداً صباحاً |
Era o que os teus antepassados faziam, às vezes para o bem de todos nós. | Open Subtitles | هذا ما كان أسلافك يفعلونه، أليس كذلك؟ أحياناً لأجل الصالح العام. |