Os outros jogadores eram amigos actores, figuras apagadas que talvez ainda recordem do tempo do mudo. | Open Subtitles | الآخرون حول المنضدة كانوا أصدقائها من الممثلين بعض الوجوه الخافتة التي قد تتذكرها من أيام الأفلام الصامتة. |
O cenário perfeito para uma rainha do mudo. Pobre infeliz... | Open Subtitles | المكان المثالي لملكة السينما الصامتة .المسكينة. |
A música ao vivo era quase sempre usada em filmes mudos para ampliar a experiência. | TED | الموسيقى الحيّة كانت تُستخدّم دائمًا تقريبًا في الأفلام الصامتة من أجل تعزيز التجربة. |
Isso é o que o público quer. Filmes mudos já eram. | Open Subtitles | هذا ما يريده الناس الأفلام الصامتة أصبحت ماضى |
Por essa razão, a neve é a alma destas florestas silenciosas. | Open Subtitles | ،لهذا السبب يُعد الثلج بمثابة قوام الحياة لهذه الغابات الصامتة |
Durante décadas, estas partes denominaram-se áreas silenciosas, cuja função era imprecisa. | TED | لعقود من الزمن، كانت هذه المناطق تعرف باسم المناطق الصامتة فوظيفتها محيرة. |
Então, tem que se culpar a si mesma. Uma culpa sem palavras, que é muito mais difícil de sarar, a autorrecriminação silenciosa. | TED | لهذا السبب, عليه أن يلقي اللوم على نفسه. انها ملامة صامتة, والتي من الصعب جداً أن تُحل, ملامة النفس الصامتة. |
Aquele que ele culpar vai ter o tratamento do silêncio por 2 dias, e depois ele vai fazer comentários desagradáveis por uns meses. | Open Subtitles | اقصد .. كائناً من كان الملوم ستناله المعاملة الصامتة لبضعة ايام بعدها سيقوم بإطلاق التعليقات لبضعة اشهر |
Já que a morte nos espera, vou contar-vos a história do meu bisavô, que foi a maior estela do cinema mudo dos anos 20. | Open Subtitles | حسناً, طالماالموتيحدقبنا, سأرويلكمقصةجدجدي, الذي كان نجماً للأفلام الصامتة فيالعشرينيات. |
O barbeiro judeu, a figura do vagabundo, representa certamente o cinema mudo. | Open Subtitles | الحلاق اليهودي، شخصية المتشرد هي بالطبع شخصيات من السينما الصامتة |
Era também, projeccionista num cinema mudo. | Open Subtitles | كان ايضا مشغل افلام في مسرح الافلام الصامتة |
Tenho os meus amigos do cinema mudo. | Open Subtitles | لديَّ أصدقاءٌ آخرون لديَّ أصدقائي من الأفلام الصامتة |
Esse tipo de melodrama acabou com os filmes mudos. | Open Subtitles | ذلك النوع من الميلودراما قد انتهى مع أسلوب الأفلام الصامتة |
Personagens mudos são basicamente como personagens de desenho animado. | Open Subtitles | الشخصيات الصامتة هي في الأساس تشبه الشخصيات في أفلام الكارتون |
e agora começam a retirar-se secretamente alguns agás mudos no Dicionário da Real Academia, "arpa", "armonia" podem escrever-se com agá ou sem agá | TED | وبعض أحرف H الصامتة يتم إزالتها بهدوء؛ في قاموس الأكاديمية الملكية، "arpa" و"armonía" يمكن كتابتهم بـH أو بدونه. |
Senhor, ouviu isso dos homens que não gostam do meu humor, mas e quanto às massas silenciosas que gostam? | Open Subtitles | سيدى , لقد استمعت من الرجال الذين لا يحبون فكاهتى ولكن ماذا عن الكتلة الصامتة الذين يحبونها ؟ |
E agora, a família virá à frente para um momento de orações silenciosas. | Open Subtitles | والآن، ستتقدّم العائلة لبضع لحظات من الصلاة الصامتة |
Devia ter sido um par de garras escabrosas a rastejar pelos fundos de águas silenciosas. | Open Subtitles | يجب أن أحظى بزوج من المخالب القوية وأعوم سريعاً عبر طبقات البحار الصامتة |
Pensei em começarmos com uma oração silenciosa pelos nossos amigos desaparecidos. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من الأفضل أن نبدأ بالدعوات الصامتة لأصدقائنا المفقودين |
Não sei o que aconteceu. Parecia uma bomba silenciosa. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حدث، كانت مثل القنبلة الصامتة |
Vá lá, não me dês o "tratamento" do silêncio, bebe uma bebida, vais-te sentir melhor. | Open Subtitles | لا تعاملينني بالمعاملة الصامتة. تناولي شراباً. سيجعلك تشعرين بتحسّن. |
E limpa as ruas dos exércitos silenciosos para que possamos dançar. | Open Subtitles | و يطهر الشوارع من الأسلحة الصامتة و بالتالى يمكننا الرقص |