Os miúdos perdem tudo, a não ser que haja alguém que olhe por eles. | Open Subtitles | يفقد الصبيان كل شيئء ما لم يكن هناك شخص لإرشادهم |
Os outros miúdos, em vez de o tratarem por Davie, chamavam-lhe Monte de Banha. | Open Subtitles | جميع الصبيان بدلاً من أن يدعوه ديفي دعوه بلارداس. لارداس تعني المؤخرة الكبيرة |
É, tipo, um acampamento para crianças problemáticas, e adolescentes delinquentes. | Open Subtitles | إنه مخيّم للأطفال المضطربين أنت تعرف، الصبيان المخطئون |
O Rawlins é um excelente rapaz. | Open Subtitles | رولينز صبي جيد مثل بقية الصبيان في مقاطعة توم غرين. هل تقصد المجرم، سميث؟ |
O Kapo tem o seu próprio quarto, onde ele pode esconder provisões e, à noite, receber as suas jovens favoritas. | Open Subtitles | ولل" كابو " غرفة على حدة، يكدّس فيها الزاد فإذا هبط الليل تلقّى فيها ما يشتهي من الصبيان. |
rapazes, raparigas e reformados sem nada melhor para fazer. | Open Subtitles | الصبيان والفتيات، المتقاعدين الذين لا يجدون ما يفعلون |
Não sei como lhes arrancou aquela confissão falsa, mas os miúdos não roubaram nada. | Open Subtitles | لا أدري كيف اقتلعت منهما ذلك الإعترافالمزيّف.. ولكن هذان الصبيان لم يسرقا شيئاً من أحد |
Se estes miúdos não tivessem ligado para 112, estaria a usar o seu relógio agora. | Open Subtitles | إن لم يتصل هذان الصبيان بالنجدة لكنت أرتدي ساعتك الآن |
Estes miúdos são pequenos, abaixo do peso para a idade. | Open Subtitles | كلا هذين الصبيان صغيران، ضئيلا الوزن بالنسبة لعمريهما. |
Senhora, estes dois miúdos estão mortos, e os pais completamente devastados. | Open Subtitles | سيدتي,هذان الصبيان ميتان و أهلهم مدمرون للغاية |
E um Verão, o mais quente de que há registo, os miúdos decidiram fazer-lhe uma brincadeira. | Open Subtitles | ومن ثم وفي صيف ما والذي يعتبر الاشد حراره .قرر الصبيان تنفيذ مقلب به |
E vai deixar em paz os outros três miúdos. | Open Subtitles | وستدع هؤلاء الصبيان الثلاثة الآخرين وشأنهم. |
Fazemo-lo muito depressa para o caso das crianças entrarem no nosso quarto. | Open Subtitles | نمارس الحب بسرعة في حال دخل الصبيان إلى غرفتنا |
Homens, mulheres, jovens, velhos, crianças. | Open Subtitles | الرجال والنساء، الصغار والكبار الأطفال من الصبيان والبنات... |
Bem, em todo caso... porque voce nao vai ajudar as crianças a se vestirem? | Open Subtitles | أنت إذهبي و ساعدي الصبيان في الإرتداء |
A verdade é que ele foi sempre outro tipo de rapaz. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه كان دائما نوع آخر من الصبيان. |
Já vi o suficiente para retirar o rapaz... ambos os rapazes, desta casa. | Open Subtitles | لقد رأيت مايكفي لأنقل الصبي .كلا الصبيان من هذا البيت |
Eu acho que ele deve ser tratado como qualquer outro rapaz. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا معاملته مثل جميع الصبيان |
Achas que eles vão explodir um monte de jovens? | Open Subtitles | اذا هل تعتقد بأنهم لربما يتجاهلون مجموعة من الصبيان ؟ |
Quem são esses rapazes que ele está a querer envolver? | Open Subtitles | من هما هذان الصبيان اللذان يدعى تورطهما بالحادث ؟ |
Era uma vez um menino muito diferente dos outros meninos. | Open Subtitles | كان هناك صبي مختلف جدا عن باقي الصبيان الآخرين |