"الصحة الجيدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • boa saúde
        
    Ora bem, estamos a falar de tabaco e sei que vocês vão saltar diretamente para o número três: boa saúde e bem-estar. TED الآن، نحن نتحدث عن التبغ، وأعلم أنكم ستنتقلون مباشرةً إلى الرقم ثلاثة: الصحة الجيدة وحسن الحال.
    Isto relembra-me o paciente que descreve os seus sintomas como sinal de boa saúde. Open Subtitles هذا يذكرني بالمريض الذي يصف أعراضه كإشارة على الصحة الجيدة.
    Uma consciência limpa é para a tua alma... o que uma boa saúde é para o teu corpo. Open Subtitles صفاء ضميركِ من أجل روحك التى تمنح جسدكِ الصحة الجيدة
    É uma resposta pragmática para uma boa saúde. TED بل هذا رد عملي على الصحة الجيدة.
    E embora eu acredite que a nossa fé nos mantinha poderosos no seio da comunidade, abastados, de boa saúde, Open Subtitles وبالرغم من أنّني إعتقدت إيماننا أبقتنا قوي في الجالية - الصحة الجيدة الغنية -
    Uma boa saúde faz toda a diferença, minha querida, mesmo tarde, na vida. Open Subtitles بقوتك! الصحة الجيدة تغير جميع المقاييس يا عزيزتي..
    Tomem, desejo-vos boa saúde. Open Subtitles هنا، أتمنى لكم الصحة الجيدة
    Isso é o que importa, boa saúde. Open Subtitles هذا مهم جدا الصحة الجيدة
    boa saúde. Open Subtitles الصحة الجيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus