Lembrei-me, o seguro de saúde tem de ser entregue amanhã. | Open Subtitles | كنت أفكر فى أن التأمين الصحى هذا يجب تسليمه غداً |
Ser membro da Confederação Aschen garante-nos a segurança, a saúde, e o futuro de todos os seres humanos desta Terra de Deus. | Open Subtitles | و بإنضمامنا لكونفيدرالية الأشين أمّن أمننا و المستوى الصحى لشعوبنا و كذلك أمّن مستقبل البشرية على الأرض |
Se queres ficar por aqui, deixa a minha lei da saúde e o meu irmão. | Open Subtitles | تريد أن يتوقف هذا؟ ابق بعيداً عن إعلان تأمينى الصحى وعن أخى |
Enquanto eu for abrindo a parede abdominal, verão que os órgãos passaram dum cor-de-rosa saudável para um verde asqueroso. | Open Subtitles | والان كما سترون اقوم بفتح. الجدار البطنى ستلاحظون ان الاعضاء الداخلية قد تحولت من اللون الوردى الصحى |
Não acha saudável ter o que Deus lhe destinou a ter? | Open Subtitles | الاتعتقد انه من الصحى ان تاكل ما خصصه الله لكم |
A seguir, é retirada da quarentena por uma agente no terreno. | Open Subtitles | و بعد ذلك أبعدها عنصر ما عن مركز الحجر الصحى |
Tenha certeza que a quarentena será mantida por 60 horas. | Open Subtitles | تاكدوا من حصولنا على الحجر الصحى العادى وهو 6ساعات |
A compra de 10 dos vossos produtos Healthy Choice vale 500 milhas. | Open Subtitles | عشرة مشتريات من أى من منتجات الأختيار الصحى تساوي 500 ميل |
Não tenhas um AVC. Isso não está incluído no plano de saúde. | Open Subtitles | انت تعرفين, الظهور المؤجره ليست ضمن التأمين الصحى |
Vai ser impossível para mim voltar à escola e manter o seguro de saúde, estar contigo e ainda ter energia para tomar conta dos miúdos. | Open Subtitles | .. سيكون مستحيلاً على العودة للتدريس للحفاظ على التأمين الصحى وقضاء الوقت معك وإيجاد الطاقة للعناية بالأطفال |
Nada bem. O que é isto do seguro de saúde? | Open Subtitles | ليست جيدة ما التأمين الصحى هذا؟ |
Faz o seguro de saúde, seu grande fingido. | Open Subtitles | اكتب التأمين الصحى أيها المزيف الكبير |
Não pretendo perder a minha lei da saúde. | Open Subtitles | ليس فى نيتى أن أخسر إعلان التأمين الصحى |
Quer que saibamos que temos o apoio dele para a lei da saúde. | Open Subtitles | -نعم يريدنا أن نعلم أن لدينا دعمه على إعلان التأمين الصحى |
E na nossa família encorajamos a curiosidade saudável. | Open Subtitles | فى منزلنا نحن نساند الجو الصحى |
Ainda não, mas talvez depois de um delicioso, saudável e opulento pequeno-almoço. | Open Subtitles | ... ليسبعد. لكنربمابعد . الفطور الصحى الهائل |
Comida saudável significa ter carne no meio. | Open Subtitles | الاكل الصحى يعنى اكل اللحم فى المنتصف |
Bree, precisas de falar sobre isto, reprimir os teus sentimentos não é saudável. | Open Subtitles | برى "، يجب ان تتحدثى عن هذا " كبت مشاعرك ليس بالامر الصحى |
Já os pus em quarentena, para que não contagiem mais ninguém. | Open Subtitles | لقد وضعتهم بالحجر الصحى حتى لا ينقلوا العدوى الى أخرين |
- Quanto a vocês os dois, vão ficar em quarentena indefinidamente, até eu decidir o que fazer convosco. | Open Subtitles | وبالنسبه لكم أنتم الإثنين ستوضعون فى الحجر الصحى لوقت غير محدد حتى أقرر ما أفعل معكم |
Achas mesmo que consegues que um organismo tão perigoso como este... passar pela quarentena do ICC? | Open Subtitles | هل تظن أن الحجر الصحى الدولى يسمح بمرور مخلوق خطير كهذا ؟ |
A Healthy Choice a American Airlines juntaram-se para uma promoção. | Open Subtitles | الإختيار الصحى والخطوط الجوية الأمريكية قدما سوياً هذا العرض |