O nosso trabalho repensa a forma como lidamos com o trauma. | TED | لذا من عملنا إعادة التفكير بكيفية التعامل مع الصدمات النفسية. |
Jogavas para lidar com o trauma e... | Open Subtitles | أنت راهن على التعامل مع الصدمات النفسية وهذا هو... |
o trauma impede a possibilidade. | TED | الصدمات النفسية تكبح الممكن. |
Resumidamente, memórias reprimidas são uma forma do cérebro lidar com traumas. | Open Subtitles | لذا ، بإختصار ، قمع الذكريات هي طريقة المُخ في مُعالجة الصدمات النفسية الخطيرة |
Quando eu falei com o psiquiatra, ele explicou-me que os sobreviventes de traumas têm dificuldade em lidar com os problemas difíceis que enfrentam e faltam muitas vezes às consultas. | TED | عندما تحدثت مع الطبيب النفسي، فإنه شرح لي أن الناجين من الصدمات النفسية غالبًا ما يعارضون فكرة التعامل مع المسائل الصعبة التي يواجهونها وغالبًا ما يتغيبون عن المواعيد. |
Às 21h ficamos até ao pescoço com casos de trauma e recebi uma chamada que o meu pai sofreu um enfarto. | Open Subtitles | حوالي التاسعة مساءً كنا نحدق في بعض حالات الصدمات النفسية وتلقيت مكالمة أن والدي أصيب بنوبة قلبية |
Dizem que a experiência da despedida pode ser útil mais tarde, quando se enfrenta o trauma. | Open Subtitles | ..."يقولون أن تجربة أن نقول "وداعا يمكن أن تكون مفيدة جدا لاحقاً عند التعامل مع الصدمات النفسية |
Estás a lembrar-te de traumas? | Open Subtitles | إنك تتذكرين الصدمات النفسية |