Então, Lazik, o sérvio... aterrou ontem em Los Angeles. | Open Subtitles | الصربي لازيك هبط في مطار لوس أنجلس البارحة |
Aquele sérvio está com os tipos que atiraram em mim. | Open Subtitles | ذلك الصربي هرب مع الرجال الذين أطلقوا علي النار. |
Também trouxemos umas garrafas daquele licor sérvio de que gosta. | Open Subtitles | وأحضرنا أيضاً بضع زجاجات من الخمر الصربي الذي تحبينه. |
As forças da NATO avançaram e o exército sérvio recuou. | TED | تدخلت قوات الناتو، وأنسحب الجيش الصربي. |
Os sérvios da Bósnia-Herzegovina declararam que o assassinato num casamento sérvio foi um tiro disparado contra o povo sérvio. | Open Subtitles | أعـلـن صرب البوسنة الهرسك أن القاتل في حفل الزفاف الصربي كان قد أطلق الرصاص نحو الصربيين |
O jovem sérvio estava a caminho da fortuna e da fama, | Open Subtitles | الصربي اليافع كان علي اعتاب الغني والشهره |
Havia um sérvio, o General Radik, que chefiava uma equipa que ia às aldeias e as destruía. | Open Subtitles | كان هناك ذلك الجنرال الصربي راديك تعرفين تدمرها |
Em 1992, o exército sérvio invadiu a vizinha Bósnia, dando início a... uma guerra em grande escala com o massacre de civis em defesa da limpeza étnica. | Open Subtitles | في 1992، غزا الجيش الصربي دولة بوسنة المجاورة، و بدأوا الحرب بمذابح واسعة النطاق بحقالمدنيينبأسمالتطهيرالعرقي. |
Havia um militante sérvio com um saco de minas terrestres. | Open Subtitles | وكان هناك ذاك المُحارب الصربي مع كيس من الألغام الأرضيّة، |
Volte ao sérvio, o ponto fraco. | Open Subtitles | ارجعي إلى الصربي الميّت. إنّه ضعيف هناك. |
Houve um problema com a escolta, o presidente sérvio está atrasado em Washington, e não podemos fechar as ruas até que ele vá embora. | Open Subtitles | هناك مشكلة في الموكب الرئيس الصربي تأخر في واشنطن ولا يمكننا البدء في إغلاق الشوارع |
O sérvio não quis jogar connosco. | Open Subtitles | لقد إمتلك الصربي الفرصة للعب حركته . ولكنه لم يفعل |
Eu atraso-me dez minutos e tu pões o Ruiz a matar o sérvio? | Open Subtitles | لقد تأخرت لمدة عشر دقائق . وأنت تطلب من رويز قتل الصربي |
Não quero nada do que eles têm enquanto estiverem com o sérvio. | Open Subtitles | لا أريد التعامل معه ما دام لا يزال يتعامل مع ذلك الصربي |
E depois ajudou-o a chegar até ao ex-ministro sérvio? | Open Subtitles | اذن ساعدته بعدها في الوصول الى الوزير الصربي السابق |
O homem que matou o pai do Phillip era o ex-ministro sérvio, | Open Subtitles | الرجل الذي قتل والد فيليب كان الوزير الصربي السابق |
Espere, você disse que o ex-ministro sérvio era um gangster? | Open Subtitles | انتظر قلت ان الوزير الصربي السابق كان شريرا؟ |
Deixei mensagens ao tipo do livro sérvio. | Open Subtitles | تركت رسائل لذلك الرجل الذي يملك الكتاب الصربي. |
Metade dos pagamentos foram convertidos em dinares sérvios. | Open Subtitles | نصف أقساط التسوية تمّ تحويلها للدينار الصربي. |
A maioria foi morta quer nos primeiros dias da guerra, quer no final das hostilidades, quando zonas seguras das Nações Unidas, como Srebrenica, caíram no poder das tropas Sérvias. | TED | تم قتل أغلبهم إما في الأيام الأولى للحرب أو في نهاية الأعمال العدائية، حين وقعت المناطق الآمنة التابعة للأمم المتحدة مثل سريبرينيتشا في يد الجيش الصربي. |