"الصربي" - Traduction Arabe en Portugais

    • sérvio
        
    • sérvios
        
    • Sérvias
        
    Então, Lazik, o sérvio... aterrou ontem em Los Angeles. Open Subtitles الصربي لازيك هبط في مطار لوس أنجلس البارحة
    Aquele sérvio está com os tipos que atiraram em mim. Open Subtitles ذلك الصربي هرب مع الرجال الذين أطلقوا علي النار.
    Também trouxemos umas garrafas daquele licor sérvio de que gosta. Open Subtitles وأحضرنا أيضاً بضع زجاجات من الخمر الصربي الذي تحبينه.
    As forças da NATO avançaram e o exército sérvio recuou. TED تدخلت قوات الناتو، وأنسحب الجيش الصربي.
    Os sérvios da Bósnia-Herzegovina declararam que o assassinato num casamento sérvio foi um tiro disparado contra o povo sérvio. Open Subtitles أعـلـن صرب البوسنة الهرسك أن القاتل في حفل الزفاف الصربي كان قد أطلق الرصاص نحو الصربيين
    O jovem sérvio estava a caminho da fortuna e da fama, Open Subtitles الصربي اليافع كان علي اعتاب الغني والشهره
    Havia um sérvio, o General Radik, que chefiava uma equipa que ia às aldeias e as destruía. Open Subtitles كان هناك ذلك الجنرال الصربي راديك تعرفين تدمرها
    Em 1992, o exército sérvio invadiu a vizinha Bósnia, dando início a... uma guerra em grande escala com o massacre de civis em defesa da limpeza étnica. Open Subtitles في 1992، غزا الجيش الصربي دولة بوسنة المجاورة، و بدأوا الحرب بمذابح واسعة النطاق بحقالمدنيينبأسمالتطهيرالعرقي.
    Havia um militante sérvio com um saco de minas terrestres. Open Subtitles وكان هناك ذاك المُحارب الصربي مع كيس من الألغام الأرضيّة،
    Volte ao sérvio, o ponto fraco. Open Subtitles ارجعي إلى الصربي الميّت. إنّه ضعيف هناك.
    Houve um problema com a escolta, o presidente sérvio está atrasado em Washington, e não podemos fechar as ruas até que ele vá embora. Open Subtitles هناك مشكلة في الموكب الرئيس الصربي تأخر في واشنطن ولا يمكننا البدء في إغلاق الشوارع
    O sérvio não quis jogar connosco. Open Subtitles لقد إمتلك الصربي الفرصة للعب حركته . ولكنه لم يفعل
    Eu atraso-me dez minutos e tu pões o Ruiz a matar o sérvio? Open Subtitles لقد تأخرت لمدة عشر دقائق . وأنت تطلب من رويز قتل الصربي
    Não quero nada do que eles têm enquanto estiverem com o sérvio. Open Subtitles لا أريد التعامل معه ما دام لا يزال يتعامل مع ذلك الصربي
    E depois ajudou-o a chegar até ao ex-ministro sérvio? Open Subtitles اذن ساعدته بعدها في الوصول الى الوزير الصربي السابق
    O homem que matou o pai do Phillip era o ex-ministro sérvio, Open Subtitles الرجل الذي قتل والد فيليب كان الوزير الصربي السابق
    Espere, você disse que o ex-ministro sérvio era um gangster? Open Subtitles انتظر قلت ان الوزير الصربي السابق كان شريرا؟
    Deixei mensagens ao tipo do livro sérvio. Open Subtitles تركت رسائل لذلك الرجل الذي يملك الكتاب الصربي.
    Metade dos pagamentos foram convertidos em dinares sérvios. Open Subtitles نصف أقساط التسوية تمّ تحويلها للدينار الصربي.
    A maioria foi morta quer nos primeiros dias da guerra, quer no final das hostilidades, quando zonas seguras das Nações Unidas, como Srebrenica, caíram no poder das tropas Sérvias. TED تم قتل أغلبهم إما في الأيام الأولى للحرب أو في نهاية الأعمال العدائية، حين وقعت المناطق الآمنة التابعة للأمم المتحدة مثل سريبرينيتشا في يد الجيش الصربي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus