"الصعب ألا" - Traduction Arabe en Portugais

    • difícil não
        
    É difícil não ficar impressionado quando se vê casas inteiras a ser arrastadas por enxurradas, no Oeste. Open Subtitles من الصعب ألا أن تتأثر عندما ترى منزلا بأكمله يجرف بواسطة مياه الفيضانات في الغرب
    É difícil não ser. Quero dizer, o que estava eu a pensar? Open Subtitles من الصعب ألا يكونوا أقصد, بماذا كنت أفكر ؟
    Uma mulher forte como ela, é difícil não estar no controle. Open Subtitles امرأه قويه مثل هذه سيكون من الصعب ألا تكون هى المتحكمه
    É difícil não ter, elas estão prestes a comer as minhas coisas. Open Subtitles من الصعب ألا أفعل. أنهم علىوشكآكلصندوقي.
    Sim, bem, é difícil não estar sempre com medo. Open Subtitles نعم، لكن من الصعب ألا أبقى خائفة طوال الوقت.
    Para a maioria de nós, a experiência de ser uma pessoa é tão familiar, tão unificada e tão contínua, que é difícil não a dar por certa. TED بالنسبة لمعظمنا تجربة أن تكون شخصاً مألوفة جداً وموحدة جداً ومستمرة جداً بحيثُ يُصبح من الصعب ألا نعتبرها أمرًا مسلمًا به.
    É difícil não topar com a Ray em San Paulo. Open Subtitles أجل,من الصعب ألا تصادفها في سان بولو
    - É difícil não entender, especialmente quando estás a ser tão subtil acerca disso. Open Subtitles -من الصعب ألا أفهم ما تعنيه خاصة عندما تكونين بارعة فيه
    São de confiança, e quando ele sussurra aos ouvidos deles, é difícil não ouvi-lo, até mesmo quando não acreditas no que ele está a dizer. Open Subtitles إنهم يثقون بسهولة وحين يهمس في أذنيهم... من الصعب ألا تصغين حتى مع عدم تصديقك لما يقوله
    É tão difícil não viver na mesma cidade. Open Subtitles من الصعب ألا نعيش بنفس المدينة
    É difícil não imaginar que o assassino seja uma das pessoas que o Milverton estava a chantagear, mas o capitão levantou a hipótese de ser o cúmplice dele. Open Subtitles من الصعب ألا نتخيل أن القاتل واحد من الناس الذين كان يبتزهم "ميلفرتون" لكن النقيب زوّد إحتمالية أنه شريكه.
    Apesar de confiar em ti, era difícil não sentir medo. Open Subtitles - مم-هم. - وبينما أنا على ثقة من أنكم في حياتي، كان الصعب ألا تشعر بالخوف.
    - É difícil não ficar sensibilizada. Open Subtitles من الصعب ألا أتأثر توقفي
    É difícil não ficar curiosa. Open Subtitles من الصعب ألا ينتابني الفضول
    Foi difícil não aplaudir ou acenar. Open Subtitles كان من الصعب ألا... اهتف أو اتموج
    É difícil não perder a esperança. Open Subtitles من الصعب ألا ينقطع لديك الأمل
    É muito difícil não me preocupar. Open Subtitles من الصعب ألا أقلق
    É difícil não ter pensamentos mágicos quando todos pensam que és a combinação do Warren Buffet com Deus. Open Subtitles ‫من الصعب ألا يقوم المرء ‫بالتفكير بأمور سحرية ‫عندما يعتبرك الآخرون ‫أنك مزيج من (وارن بافت) والله
    É difícil não ser tentado. Open Subtitles من الصعب ألا يتم إغرائك
    É difícil não saber. Open Subtitles من الصعب ألا يعرف ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus