"الصعب رؤية" - Traduction Arabe en Portugais

    • difícil ver
        
    • difícil vê-lo
        
    Porque não se tornaria difícil ver uma coisa azul no céu? Open Subtitles لأنه ألن يكون من الصعب رؤية اللون الأزرق في المحيط..
    Sei que é difícil ver o lado positivo, mas pense nas descobertas que fez hoje sobre si próprio e a sua vida... Open Subtitles أعرف أنه من الصعب رؤية ما جنيته اليوم، لكن فكر بكل ما اكتشفته اليوم بخصوصك و خصوص حياتك و طليقتك
    Compreendo que, às vezes, pode ser difícil ver a mão que ajuda, com tantas armas, tipos estranhos, confusão e afins. Open Subtitles أتفهم أن من الصعب رؤية الأيادي التي تساعد وبحوزتها كل هذه البنادق والرجال الغريبين .والفوضى وما لديك أنت
    Podemos ver a água castanha, a lama e o óleo castanhos. Quando tudo isso se mistura, é muito difícil ver o que há na água. TED كما يمكنك رؤية اللون البني لكل من الماء والطين والنفط، لذا عندما تمتزج معا، يُصبح من الصعب رؤية ما يوجد بالماء.
    É difícil vê-lo assim. Open Subtitles من الصعب رؤية الأمر هكذا
    Mas, às vezes, por causa da estrutura compositiva, por causa da hierarquia da composição, é difícil ver outras coisas. TED لكن في بعض الأوقات، بسبب التركيب التكويني بسبب التكوين الهرمي، من الصعب رؤية أشياء أخرى.
    É difícil ver isso. O futuro está sempre em movimento. Open Subtitles مِنَ الصعب رؤية هذا دائماً تكون هناك المشاعر فيّ المستقبل
    Há mais atmosfera e névoa sobre as nuvens, por isso é difícil ver as características. Open Subtitles هناك جوّ أكبر وغيمات أكـثــر فــوق الـسـحُـب لذا من الصعب رؤية المعالـم
    Mas, vamos ser honestos, é difícil ver algo nas suas costas. Open Subtitles لكن دعونا نواجه هذا إنه من الصعب رؤية شيئ على ظهرك
    Quando entramos nesse sítio, a música está a tocar e o golfinho está a saltar e a sorrir, o que torna difícil ver o problema. Open Subtitles عندما تذهب إلى ذلك المكان تسمع الموسيقى الدلافين تقفز وتبتسم من الصعب رؤية المشكلة
    Era difícil ver o teu sorriso a olhar-me todo o dia como se nada mau tivesse acontecido. Open Subtitles كان من الصعب رؤية وجهها المبتسم يحلق كل يوم وكأنه لم يحدث شئ
    É difícil ver como. 300 milhões, graças a um maldito programa. Open Subtitles من الصعب رؤية ذلك.300 مليون, بفضل برنامج لعين.
    Sim, é difícil ver coisas e não puderes fazer nada. Open Subtitles نعم، إنه من الصعب رؤية أشياء وعدم التأثّر
    Sei que é difícil ver o homem que matou o seu primo. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب رؤية الرجل الذي قتل قريبك.
    O problema é que é difícil ver as cores à noite. Open Subtitles ‫إنما المشكلة أنه من الصعب ‫رؤية اللون خلال الليل
    Deve ser difícil ver alguém que amaste tanto tempo casar-se. Open Subtitles لا بد أنه من الصعب رؤية فتاة أحببتها لفترة طويلة تتزوج.
    Pode ser difícil ver as raízes do inglês moderno em todas as palavras emprestadas do francês, do latim, do nórdico antigo e de outras línguas. TED ربما يكون من الصعب رؤية جذور الإنجليزية الحديثة تحت كل هذه الكلمات المستعارة من الفرنسية و اللاتينية و النرويجية القديمة و اللغات الأخرى.
    Não era difícil ver que isso aconteceria. Open Subtitles لم يكن من الصعب رؤية الامر قادم
    O sol está tão brilhante que é realmente difícil ver o céu. Open Subtitles الشمس مشرقة بشدة , من الصعب رؤية السماء
    Sei que é difícil ver uma amiga sofrer, mas se os médicos acham... Open Subtitles عزيزتي , أعرف أنه من الصعب رؤية صديق يُعاني و لكن أذا كان الأطباء يعتقدون أنها...
    Sei que é difícil vê-lo além do seu temperamento e vingança, mas ele não é assim tão mau. Open Subtitles - أعرفُ انه مِن الصعب رؤية ما وراء غضبه السريع وتعطشه للانتقام...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus