Para a Lori, acho que foi muito difícil tomar conta dos miúdos. | Open Subtitles | بالنسبة لـ لوري اعتقد بإنه كان من الصعب عليها العناية بالأطفال |
Os pulmões foram perfurados com o ataque. É difícil falar. | Open Subtitles | رقبتها ثـُـقبت لذا من الصعب عليها الكلام. |
São estas coisas que fazem com que seja difícil manter-se sóbria. | Open Subtitles | هذه الأشياء التي تجعل من الصعب عليها أن تبقى صامدة بدون أن تشرب |
Ela vinha comigo hoje, mas foi tão difícil quando veio da primeira vez. | Open Subtitles | ولكن من الصعب عليها المجيء إلى هنا لأول مرة |
Deve ser difícil ela ter rede quando está a lamber o rabo do presidente. | Open Subtitles | نعم، ولابد أنه من الصعب عليها الحصول على إشارة إستقبال للهاتف الخليوي عندما تكون بالأعلى تتملق الرئيس |
Eu sei que vai ser muito difícil para ela... | Open Subtitles | أعلم كم من الصعب عليها, لابد أنه عبئاٌ كبير |
Deve ser difícil ela estar na SO e não aqui, contigo. | Open Subtitles | لابد أنه من الصعب عليها التواجد في غرفة العمليات، وليس هنا معك. |
Já é difícil o suficiente para ela andar pela cidade. | Open Subtitles | من الصعب عليها بما يكفي السير في أرجاء هذه البلدة |
Foi-lhe difícil esconder as suas verdadeiras intenções. | Open Subtitles | كان من الصعب عليها إخفاء نواياها الحقيقية |
Certamente que lhe é difícil estar o tempo todo rodeada de tanta varonilidade. | Open Subtitles | لأنني واثق أنه من الصعب عليها أن تكون حول كل هذه الطاقة الرجولية |
Não seria difícil ela sair, envenenar o Titus e voltar antes que alguém notasse. | Open Subtitles | انه ليس من الصعب عليها ان تتسلل خارجاً , وان تسمم تيتوس وان تعود بدون ان يلاحظها احد. |
A investigação de uma vida conduziu a histórias de assassinatos, e agora vai ser demasiado difícil continuar. | Open Subtitles | وبحثها الطويل قد قادها إلى قصص حول القتل وقد صار من الصعب عليها الآن استكمال البحث |
Investiram tanto neles que lhes é muito difícil reconhecer novos mercados emergentes. Mas os novos mercados emergentes são o terreno fértil | TED | و هم غارقون في ذلك بشدة و يكون من الصعب عليها لتحديد الأسواق الناشئة الجديدة. و الأسواق الناشئة الجديدة ستكون هي التربة الخصبة لمستهلكين متحمسين |
Presumo que tenha sido difícil alimentar o irmão depois de o Sir Henry chegar. | Open Subtitles | أعتقد أنه لدى وصولى و سير هنرى " إلى القاعة " قد أصبح من الصعب عليها تزويد أخاها بالطعام |
Deve ser difícil crescer com esse conhecimento. | Open Subtitles | سيكون من الصعب عليها أن تنضج وهي تعلم |
Isto vai ser... sabes, difícil para ela aceitar que o seu menino já é crescido e que vai enfrentar o mundo sozinho. | Open Subtitles | سيصبح الآن... تعرف، من الصعب عليها أن... تتقبل فكرة أنّ صبيها قد كبـُر. |
É difícil para ela deixar andar. | Open Subtitles | من الصعب عليها أن تتخلّى عن ذلك .. |
É difícil para ela chegar a tempo e horas. | Open Subtitles | من الصعب عليها أن تكون في وقتها |
Até porque vai ser difícil ela escapar de uma festa que ela própria organiza. | Open Subtitles | سيكون من الصعب عليها -أن تترك الغرفة والحفلة لها ! |
A Malia manteve contacto com ele durante alguns anos, mas, com o tempo, tornou-se mais difícil manter o contacto. | Open Subtitles | ،ظلت (ماليا) على تواصل معه لبضعة سنين لكن مع مرور الوقت، صار من الصعب عليها تحمله |